Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ecclésiaste 7.19

Ecclésiaste 7.19 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Ecclésiaste 7.19 (LSG)La sagesse rend le sage plus fort que dix chefs qui sont dans une ville.
Ecclésiaste 7.19 (NEG)La sagesse rend le sage plus fort que dix chefs qui sont dans une ville.
Ecclésiaste 7.19 (S21)La sagesse rendra le sage plus fort que 10 chefs présents dans une ville.
Ecclésiaste 7.19 (LSGSN)La sagesse rend le sage plus fort que dix chefs qui sont dans une ville.

Les Bibles d'étude

Ecclésiaste 7.19 (BAN)La sagesse donne plus de force au sage que dix capitaines à une ville,

Les « autres versions »

Ecclésiaste 7.19 (SAC)Il est bon que vous souteniez le juste ; mais ne retirez pas aussi votre main de celui qui ne l’est pas : car celui qui craint Dieu, ne néglige rien.
Ecclésiaste 7.19 (MAR)La sagesse donne plus de force au sage, que dix Gouverneurs qui seraient dans une ville.
Ecclésiaste 7.19 (OST)La sagesse donne plus de force au sage que dix gouverneurs qui seraient dans une ville.
Ecclésiaste 7.19 (CAH)La sagesse rend le sage plus fort que lorsque dix chefs sont dans une ville.
Ecclésiaste 7.19 (GBT)La sagesse rend le sage plus fort que dix princes de la cité.
Ecclésiaste 7.19 (PGR)La sagesse rend le sage plus fort que dix capitaines qui sont dans une place. –
Ecclésiaste 7.19 (LAU)La sagesse a plus de force pour le sage que dix commandants qui sont dans la ville.
Ecclésiaste 7.19 (DBY)La sagesse fortifie le sage plus que dix hommes puissants qui sont dans la ville.
Ecclésiaste 7.19 (TAN)La sagesse est une force pour l’homme, plus efficace que dix chefs gouvernant une ville.
Ecclésiaste 7.19 (VIG)La sagesse rend le sage plus fort que dix princes d’une ville ;
Ecclésiaste 7.19 (FIL)Il est bon que tu soutiennes le juste; mais ne retire pas ta main de celui qui ne l’est point, car celui qui craint Dieu ne néglige rien.
Ecclésiaste 7.19 (CRA)La sagesse donne au sage plus de force que n’en possèdent dix chefs qui sont dans la ville.
Ecclésiaste 7.19 (BPC)La sagesse donne au sage plus de force que dix chefs de la cité.
Ecclésiaste 7.19 (AMI)La sagesse rend le sage plus fort que dix princes d’une ville.

Langues étrangères

Ecclésiaste 7.19 (LXX)ἡ σοφία βοηθήσει τῷ σοφῷ ὑπὲρ δέκα ἐξουσιάζοντας τοὺς ὄντας ἐν τῇ πόλει.
Ecclésiaste 7.19 (VUL)sapientia confortabit sapientem super decem principes civitatis
Ecclésiaste 7.19 (SWA)Hekima ni nguvu zake mwenye hekima, Zaidi ya wakuu kumi waliomo mjini.
Ecclésiaste 7.19 (BHS)הַֽחָכְמָ֖ה תָּעֹ֣ז לֶחָכָ֑ם מֵֽעֲשָׂרָה֙ שַׁלִּיטִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הָי֖וּ בָּעִֽיר׃