×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ecclésiaste 6.12

Ecclésiaste 6.12 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Ecclésiaste 6.12  Car qui sait ce qui est bon pour l’homme dans la vie, pendant le nombre des jours de sa vie de vanité, qu’il passe comme une ombre ? Et qui peut dire à l’homme ce qui sera après lui sous le soleil ?

Segond dite « à la Colombe »

Ecclésiaste 6.12  Qui donc sait ce qui est bon pour l’homme pendant la vie, pendant le nombre des jours de sa vaine existence, qu’il mène comme une ombre ? Et qui peut annoncer à l’homme ce qui sera après lui sous le soleil ?

Nouvelle Bible Segond

Ecclésiaste 6.12  Qui donc sait ce qui est bon pour l’être humain pendant la vie, pendant le nombre des jours de sa vie futile, qu’il mène comme une ombre ? Qui peut dire à l’être humain ce qui sera après lui sous le soleil ?

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ecclésiaste 6.12  Car qui sait ce qui est bon pour l’homme dans la vie, pendant le nombre des jours de sa vie de vanité, qu’il passe comme une ombre ? Et qui peut dire à l’homme ce qui sera après lui sous le soleil ?

Segond 21

Ecclésiaste 6.12  Qui sait en effet ce qui est bon pour l’homme dans la vie, tout au long de sa vie sans consistance qu’il traverse comme une ombre ? Et qui peut annoncer à l’homme ce qui existera après lui sous le soleil ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Ecclésiaste 6.12  Qui peut savoir, en effet, ce qui est bon pour l’homme pendant sa vie, pendant les quelques jours de son existence dérisoire qu’il voit fuir comme une ombre ? Qui pourra lui révéler ce qui arrivera après lui sous le soleil ?

Traduction œcuménique de la Bible

Ecclésiaste 6.12  En effet, qui sait ce qui est le mieux pour l’homme pendant l’existence,
pendant les nombreux jours de sa vaine existence
qu’il passe comme une ombre ?
Qui indiquera donc à l’homme
ce qui sera après lui sous le soleil ?

Bible de Jérusalem

Ecclésiaste 6.12  Et qui sait ce qui convient à l’homme pendant sa vie, tout au long des jours de la vie de vanité qu’il passe comme une ombre ? Qui annoncera à l’homme ce qui doit venir après lui sous le soleil ?

Bible Annotée

Ecclésiaste 6.12  Qui sait en effet ce qui est bon pour l’homme dans la vie, pendant les jours de sa vie de vanité qu’il traverse comme une ombre ? Car qui peut indiquer à l’homme ce qui sera après lui sous le soleil ?

John Nelson Darby

Ecclésiaste 6.12  Car qui sait ce qui est bon pour l’homme dans la vie, tous les jours de la vie de sa vanité, qu’il passe comme une ombre ? Et qui déclarera à l’homme ce qui sera après lui sous le soleil ?

David Martin

Ecclésiaste 6.12  Car qui est-ce qui connaît ce qui est bon à l’homme en sa vie, pendant les jours de la vie de sa vanité, lesquels il passe comme une ombre ? Et qui est-ce qui déclarera à l’homme ce qui sera après lui sous le soleil ?

Osterwald

Ecclésiaste 6.12  Car qui sait ce qui est bon pour l’homme dans la vie, pendant les jours de la vie de sa vanité, qu’il passe comme une ombre ? Et qui peut dire à un homme ce qui sera après lui sous le soleil ?

Auguste Crampon

Ecclésiaste 6.12  Car qui sait, en effet, ce qui est bon pour l’homme dans la vie, pendant les jours de sa vie de vanité, qu’il passe comme une ombre ? Et qui peut indiquer à l’homme ce qui sera après lui sous le soleil ?

Lemaistre de Sacy

Ecclésiaste 6.12  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

André Chouraqui

Ecclésiaste 6.12  Oui, qui sait ce qui est bon pour l’humain dans la vie ? Le nombre de jours de sa fumée de vie, il les a faits comme une ombre. Qui donc rapporte à l’humain ce qui est après lui sous le soleil ?

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Ecclésiaste 6.12  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ecclésiaste 6.12  כִּ֣י מִֽי־יֹודֵעַ֩ מַה־טֹּ֨וב לָֽאָדָ֜ם בַּֽחַיִּ֗ים מִסְפַּ֛ר יְמֵי־חַיֵּ֥י הֶבְלֹ֖ו וְיַעֲשֵׂ֣ם כַּצֵּ֑ל אֲשֶׁר֙ מִֽי־יַגִּ֣יד לָֽאָדָ֔ם מַה־יִּהְיֶ֥ה אַחֲרָ֖יו תַּ֥חַת הַשָּֽׁמֶשׁ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Ecclésiaste 6.12  In the few days of our empty lives, who knows how our days can best be spent? And who can tell what will happen in the future after we are gone?