Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 8.7

Proverbes 8.7 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 8.7 (LSG)Car ma bouche proclame la vérité, Et mes lèvres ont en horreur le mensonge ;
Proverbes 8.7 (NEG)Car ma bouche proclame la vérité, Et mes lèvres ont en horreur le mensonge ;
Proverbes 8.7 (S21)Oui, c’est la vérité que ma bouche proclame et mes lèvres ont horreur de la méchanceté.
Proverbes 8.7 (LSGSN)Car ma bouche proclame la vérité, Et mes lèvres ont en horreur le mensonge ;

Les Bibles d'étude

Proverbes 8.7 (BAN)Car mon palais profère ce qui est vrai, Mes lèvres ont en abomination l’iniquité.

Les « autres versions »

Proverbes 8.7 (SAC)Ma bouche publiera la vérité ; mes lèvres détesteront l’impiété.
Proverbes 8.7 (MAR)Parce que mon palais parlera de la vérité, et que mes lèvres ont en abomination la méchanceté.
Proverbes 8.7 (OST)Car ma bouche dit la vérité, et mes lèvres ont en horreur le mensonge.
Proverbes 8.7 (CAH)“Car ma parole retentit de vérité, l’impiété est en horreur à mes lèvres.
Proverbes 8.7 (GBT)Ma bouche proférera la vérité, mes lèvres détesteront l’impie.
Proverbes 8.7 (PGR)car ma bouche exprime la vérité, et mes lèvres abhorrent l’impiété.
Proverbes 8.7 (LAU)Car mon palais prononce la vérité, et la méchanceté est une abomination pour mes lèvres.
Proverbes 8.7 (DBY)car mon palais méditera la vérité, et la méchanceté sera une abomination pour mes lèvres.
Proverbes 8.7 (TAN)Oui, ma bouche ne profère que vérité, et mes lèvres ont horreur de l’impiété.
Proverbes 8.7 (VIG)Ma bouche publiera la vérité, et mes lèvres détesteront (ce qui est) l’impie.
Proverbes 8.7 (FIL)Ma bouche publiera la vérité, et mes lèvres détesteront l’impie.
Proverbes 8.7 (CRA)« Car ma bouche proclame la vérité, et mes lèvres ont l’iniquité en horreur.
Proverbes 8.7 (BPC)Car ma bouche proclame la vérité, - et abominable à mes lèvres est le mal.
Proverbes 8.7 (AMI)Ma bouche publie la vérité ; mes lèvres détestent l’impiété.

Langues étrangères

Proverbes 8.7 (LXX)ὅτι ἀλήθειαν μελετήσει ὁ φάρυγξ μου ἐβδελυγμένα δὲ ἐναντίον ἐμοῦ χείλη ψευδῆ.
Proverbes 8.7 (VUL)veritatem meditabitur guttur meum et labia mea detestabuntur impium
Proverbes 8.7 (SWA)Maana kinywa changu kitasema kweli, Na uovu ni chukizo kwa midomo yangu.
Proverbes 8.7 (BHS)כִּֽי־אֱ֭מֶת יֶהְגֶּ֣ה חִכִּ֑י וְתֹועֲבַ֖ת שְׂפָתַ֣י רֶֽשַׁע׃