Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 30.11

Proverbes 30.11 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 30.11 (LSG)Il est une race qui maudit son père, Et qui ne bénit point sa mère.
Proverbes 30.11 (NEG)Il est une race qui maudit son père, Et qui ne bénit point sa mère.
Proverbes 30.11 (S21)Il existe une génération qui maudit son père et qui ne bénit pas sa mère,
Proverbes 30.11 (LSGSN)Il est une race qui maudit son père, Et qui ne bénit point sa mère.

Les Bibles d'étude

Proverbes 30.11 (BAN)Il est une race qui maudit son père,
Et qui ne bénit pas sa mère.

Les « autres versions »

Proverbes 30.11 (SAC)Il y a une race qui maudit son père, et qui ne bénit point sa mère.
Proverbes 30.11 (MAR)Il y a une race de gens qui maudit son père, et qui ne bénit point sa mère.
Proverbes 30.11 (OST)Il y a une espèce de gens qui maudit son père, et qui ne bénit point sa mère.
Proverbes 30.11 (CAH)Une race qui maudit son père et ne bénit pas sa mère ;
Proverbes 30.11 (GBT)Il y a une race qui maudit son père, et qui ne bénit point sa mère.
Proverbes 30.11 (PGR)Il est une race qui maudit son père, et ne bénit point sa mère.
Proverbes 30.11 (LAU)[Il est] une génération qui maudit son père et qui ne bénit point sa mère !
Proverbes 30.11 (DBY)Il est une génération qui maudit son père et qui ne bénit pas sa mère,
Proverbes 30.11 (TAN)Ah ! la génération où l’on maudit son père, où l’on n’a pas de bénédiction pour sa mère !
Proverbes 30.11 (VIG)Il est une race qui maudit son père, et qui ne bénit pas sa mère.
Proverbes 30.11 (FIL)Il est une race qui maudit son père, et qui ne bénit pas sa mère.
Proverbes 30.11 (CRA)Il est une race qui maudit son père, et qui ne bénit pas sa mère.
Proverbes 30.11 (BPC)Race qui maudit son père, - et ne bénit pas sa mère.
Proverbes 30.11 (AMI)Il y a une race qui maudit son père, et qui ne bénit point sa mère.

Langues étrangères

Proverbes 30.11 (LXX)ἔκγονον κακὸν πατέρα καταρᾶται τὴν δὲ μητέρα οὐκ εὐλογεῖ.
Proverbes 30.11 (VUL)generatio quae patri suo maledicit et quae non benedicit matri suae
Proverbes 30.11 (SWA)Kuna kizazi cha watu wamlaanio baba yao; Wala hawambariki mama yao.
Proverbes 30.11 (BHS)דֹּ֭ור אָבִ֣יו יְקַלֵּ֑ל וְאֶת־אִ֝מֹּ֗ו לֹ֣א יְבָרֵֽךְ׃