Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 3.26

Proverbes 3.26 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 3.26 (LSG)Car l’Éternel sera ton assurance, Et il préservera ton pied de toute embûche.
Proverbes 3.26 (NEG)Car l’Éternel sera ton assurance, Et il préservera ton pied de toute embûche.
Proverbes 3.26 (S21)car l’Éternel sera ton assurance et il préservera ton pied de tout piège.
Proverbes 3.26 (LSGSN)Car l’Éternel sera ton assurance, Et il préservera ton pied de toute embûche.

Les Bibles d'étude

Proverbes 3.26 (BAN)Car l’Éternel sera ton assurance ; Il préservera ton pied de tout piège.

Les « autres versions »

Proverbes 3.26 (SAC)Car le Seigneur sera à votre côte, et il gardera vos pieds, afin que vous ne soyez point pris dans le piège.
Proverbes 3.26 (MAR)Car l’Éternel sera ton espérance, et il gardera ton pied d’être pris.
Proverbes 3.26 (OST)Car l’Éternel sera ton espérance, et il gardera ton pied du piège.
Proverbes 3.26 (CAH)Car Iehovah sera ton soutien, il gardera ton pied du piège.
Proverbes 3.26 (GBT)Car le Seigneur sera à votre côté, et il gardera vos pieds afin que vous ne soyez point pris dans le piège.
Proverbes 3.26 (PGR)car l’Éternel sera ton assurance, et Il empêchera ton pied d’être pris dans le piège.
Proverbes 3.26 (LAU)parce que l’Éternel sera ta confiance, et il préservera ton pied d’être pris.
Proverbes 3.26 (DBY)car l’Éternel sera ta confiance, et il gardera ton pied d’être pris.
Proverbes 3.26 (TAN)Car l’Éternel sera l’objet de ton espoir ; il préservera ton pied des embûches.
Proverbes 3.26 (VIG)Car le Seigneur sera à ton côté, et il gardera ton pied, pour que tu ne sois pas pris (dans le piège).
Proverbes 3.26 (FIL)Car le Seigneur sera à ton côté, et Il gardera ton pied, pour que tu ne sois pas pris dans le piège.
Proverbes 3.26 (CRA)Car Yahweh sera ton assurance, et il préservera ton pied de tout piège.
Conseils touchant les rapports avec le prochain.
Proverbes 3.26 (BPC)Car Yahweh est ton assurance, - il préservera ton pied de tout piège.
Proverbes 3.26 (AMI)Car le Seigneur sera à votre côté, et il gardera vos pieds, afin que vous ne soyez point pris dans le piège.

Langues étrangères

Proverbes 3.26 (LXX)ὁ γὰρ κύριος ἔσται ἐπὶ πασῶν ὁδῶν σου καὶ ἐρείσει σὸν πόδα ἵνα μὴ σαλευθῇς.
Proverbes 3.26 (VUL)Dominus enim erit in latere tuo et custodiet pedem tuum ne capiaris
Proverbes 3.26 (SWA)Kwa kuwa Bwana atakuwa tumaini lako, Naye atakulinda mguu wako usinaswe.
Proverbes 3.26 (BHS)כִּֽי־יְ֭הוָה יִהְיֶ֣ה בְכִסְלֶ֑ךָ וְשָׁמַ֖ר רַגְלְךָ֣ מִלָּֽכֶד׃