Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 27.9

Proverbes 27.9 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 27.9 (LSG)L’huile et les parfums réjouissent le cœur, Et les conseils affectueux d’un ami sont doux.
Proverbes 27.9 (NEG)L’huile et les parfums réjouissent le cœur, Et les conseils affectueux d’un ami sont doux.
Proverbes 27.9 (S21)L’huile et les parfums réjouissent le cœur, et la douceur d’un ami vaut mieux que nos propres conseils.
Proverbes 27.9 (LSGSN)L’huile et les parfums réjouissent le cœur, Et les conseils affectueux d’un ami sont doux.

Les Bibles d'étude

Proverbes 27.9 (BAN)L’huile et le parfum réjouissent le cœur ; Ainsi fait la douceur d’un ami, par un conseil cordial.

Les « autres versions »

Proverbes 27.9 (SAC)Le parfum et la variété des odeurs est la joie du cœur, et les bons conseils d’un ami sont les délices de l’âme.
Proverbes 27.9 (MAR)L’huile et le parfum réjouissent le cœur, et il en est ainsi de la douceur d’un ami, laquelle vient d’un conseil cordial.
Proverbes 27.9 (OST)L’huile et le parfum réjouissent le cœur ; telle est la douceur d’un ami dont le conseil vient du cœur.
Proverbes 27.9 (CAH)Le parfum et l’encens réjouissent le cœur, et la parole douce de l’ami nous réjouit plus que notre propre conseil.
Proverbes 27.9 (GBT)Le parfum et la variété des odeurs sont la joie du cœur, et les bons conseils d’un ami font les délices de l’âme.
Proverbes 27.9 (PGR)L’huile et l’encens réjouissent le cœur, et par un conseil cordial l’ami est doux à l’homme.
Proverbes 27.9 (LAU)L’huile et le parfum réjouissent le cœur ; telle est la douceur d’un ami dont le conseil est cordial{Héb. [vient] de l’âme.}
Proverbes 27.9 (DBY)L’huile et le parfum réjouissent le cœur, et la douceur d’un ami est le fruit d’un conseil qui vient du cœur.
Proverbes 27.9 (TAN)Huile et parfum réjouissent le cœur ; de même la bonté suave d’un ami qui donne de sincères conseils.
Proverbes 27.9 (VIG)Le parfum et la variété des odeurs réjouissent le cœur, et les bons conseils d’un ami font les délices de l’âme.
Proverbes 27.9 (FIL)Le parfum et la variété des odeurs réjouissent le coeur, et les bons conseils d’un ami font les délices de l’âme.
Proverbes 27.9 (CRA)L’huile et les parfums réjouissent le cœur ; telle la douceur d’un ami dont le conseil vient du cœur.
Proverbes 27.9 (BPC)L’huile et l’encens réjouissent le cœur, - mais l’âme est abattue par le trouble.
Proverbes 27.9 (AMI)Le parfum et la variété des odeurs sont la joie du cœur, et les bons conseils d’un ami sont les délices de l’âme.

Langues étrangères

Proverbes 27.9 (LXX)μύροις καὶ οἴνοις καὶ θυμιάμασιν τέρπεται καρδία καταρρήγνυται δὲ ὑπὸ συμπτωμάτων ψυχή.
Proverbes 27.9 (VUL)unguento et variis odoribus delectatur cor et bonis amici consiliis anima dulcoratur
Proverbes 27.9 (SWA)Marhamu na manukato huufurahisha moyo; Kadhalika utamu wa rafiki ya mtu utokao katika kusudi la moyo wake.
Proverbes 27.9 (BHS)שֶׁ֣מֶן וּ֭קְטֹרֶת יְשַׂמַּֽח־לֵ֑ב וּמֶ֥תֶק רֵ֝עֵ֗הוּ מֵֽעֲצַת־נָֽפֶשׁ׃