Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 27.8

Proverbes 27.8 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 27.8 (LSG)Comme l’oiseau qui erre loin de son nid, Ainsi est l’homme qui erre loin de son lieu.
Proverbes 27.8 (NEG)Comme l’oiseau qui erre loin de son nid, Ainsi est l’homme qui erre loin de son lieu.
Proverbes 27.8 (S21)L’homme qui erre loin de chez lui est pareil à l’oiseau qui erre loin de son nid.
Proverbes 27.8 (LSGSN)Comme l’oiseau qui erre loin de son nid, Ainsi est l’homme qui erre loin de son lieu.

Les Bibles d'étude

Proverbes 27.8 (BAN)Tel le passereau qui erre loin de son nid, Tel l’homme qui erre loin de son pays.

Les « autres versions »

Proverbes 27.8 (SAC)Un homme qui abandonne son propre lieu, est comme un oiseau qui quitte son nid.
Proverbes 27.8 (MAR)Tel qu’est un oiseau s’écartant de son nid, tel est l’homme qui s’écarte de son lieu.
Proverbes 27.8 (OST)Tel qu’est un oiseau qui erre loin de son nid, tel est l’homme qui s’éloigne de sa demeure.
Proverbes 27.8 (CAH)Un homme qui erre loin de son endroit est comme l’oiseau qui s’éloigne de son nid.
Proverbes 27.8 (GBT)Un homme qui abandonne son pays est comme l’oiseau qui quitte son nid.
Proverbes 27.8 (PGR)Tel l’oiseau qui erre loin de son nid, tel est l’homme qui erre loin de ses lieux.
Proverbes 27.8 (LAU)Tel que le petit oiseau errant çà et là loin de son nid, tel est l’homme errant çà et là loin de son lieu.
Proverbes 27.8 (DBY)Comme un oiseau erre çà et là loin de son nid, ainsi est l’homme qui erre loin de son lieu.
Proverbes 27.8 (TAN)Comme l’oiseau qui erre loin de son nid, tel est l’homme qui erre loin de son pays.
Proverbes 27.8 (VIG)Comme l’oiseau qui émigre de son nid, ainsi est l’homme qui abandonne son lieu.
Proverbes 27.8 (FIL)Comme l’oiseau qui émigre de son nid, ainsi est l’homme qui abandonne son lieu.
Proverbes 27.8 (CRA)Comme l’oiseau qui erre loin de son nid, ainsi l’homme qui erre loin de son lieu.
Proverbes 27.8 (BPC)Comme un oiseau loin de son nid, - ainsi l’homme loin de son chez lui.
Proverbes 27.8 (AMI)Un homme qui abandonne son propre lieu est comme un oiseau qui quitte son nid.

Langues étrangères

Proverbes 27.8 (LXX)ὥσπερ ὅταν ὄρνεον καταπετασθῇ ἐκ τῆς ἰδίας νοσσιᾶς οὕτως ἄνθρωπος δουλοῦται ὅταν ἀποξενωθῇ ἐκ τῶν ἰδίων τόπων.
Proverbes 27.8 (VUL)sicut avis transmigrans de nido suo sic vir qui relinquit locum suum
Proverbes 27.8 (SWA)Kama ndege aendaye huko na huko mbali na kitundu chake; Ndivyo alivyo mtu aendaye huko na huko mbali na mahali pake.
Proverbes 27.8 (BHS)כְּ֭צִפֹּור נֹודֶ֣דֶת מִן־קִנָּ֑הּ כֵּֽן־אִ֝֗ישׁ נֹודֵ֥ד מִמְּקֹומֹֽו׃