Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 25.22

Proverbes 25.22 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 25.22 (LSG)Car ce sont des charbons ardents que tu amasses sur sa tête, Et l’Éternel te récompensera.
Proverbes 25.22 (NEG)Car ce sont des charbons ardents que tu amasses sur sa tête, Et l’Éternel te récompensera.
Proverbes 25.22 (S21)car ce sont des charbons ardents que tu amasses sur sa tête et l’Éternel te récompensera.
Proverbes 25.22 (LSGSN)Car ce sont des charbons ardents que tu amasses sur sa tête, Et l’Éternel te récompensera .

Les Bibles d'étude

Proverbes 25.22 (BAN)Car ce sont des charbons ardents que tu amasses sur sa tête,
Et l’Éternel te récompensera.

Les « autres versions »

Proverbes 25.22 (SAC)Car vous amasserez ainsi sur sa tête des charbons de feu, et le Seigneur vous le rendra.
Proverbes 25.22 (MAR)Car tu enlèveras des charbons de feu de dessus sa tête, et l’Éternel te le rendra.
Proverbes 25.22 (OST)Car ce sont des charbons ardents que tu amasseras sur sa tête, et l’Éternel te le rendra.
Proverbes 25.22 (CAH)Car tu amasseras sur sa tête des charbons ardents, et Iehovah te récompensera.
Proverbes 25.22 (GBT)Vous amasserez ainsi sur sa tête des charbons de feu, et le Seigneur vous le rendra.
Proverbes 25.22 (PGR)car ainsi tu lui mets sur la tête des charbons ardents, et l’Éternel te récompensera.
Proverbes 25.22 (LAU)car ce sont des charbons ardents que tu amasseras sur sa tête, et l’Éternel te le rendra.
Proverbes 25.22 (DBY)car tu entasseras des charbons ardents sur sa tête, et l’Éternel te le rendra.
Proverbes 25.22 (TAN)car ainsi tu attises des charbons sur sa tête, et le Seigneur t’en récompensera.
Proverbes 25.22 (VIG)car tu amasseras ainsi des charbons (ardents) sur sa tête, et le Seigneur te le rendra.
Proverbes 25.22 (FIL)car tu amasseras ainsi des charbons sur sa tête, et le Seigneur te le rendra.
Proverbes 25.22 (CRA)car tu amasses ainsi des charbons sur sa tête, et Yahweh te récompensera.
Proverbes 25.22 (BPC)Car tu amasseras des charbons ardents sur sa tête, - et Yahweh te récompensera.
Proverbes 25.22 (AMI)Car vous amasserez ainsi sur sa tête des charbons de feu, et le Seigneur vous le rendra.

Langues étrangères

Proverbes 25.22 (LXX)τοῦτο γὰρ ποιῶν ἄνθρακας πυρὸς σωρεύσεις ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ ὁ δὲ κύριος ἀνταποδώσει σοι ἀγαθά.
Proverbes 25.22 (VUL)prunam enim congregabis super caput eius et Dominus reddet tibi
Proverbes 25.22 (SWA)Maana utatia makaa ya moto kichwani pake; Na Bwana atakupa thawabu.
Proverbes 25.22 (BHS)כִּ֤י גֶֽחָלִ֗ים אַ֭תָּה חֹתֶ֣ה עַל־רֹאשֹׁ֑ו וַֽ֝יהוָ֗ה יְשַׁלֶּם־לָֽךְ׃