×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 21.6

Proverbes 21.6 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Proverbes 21.6  Des trésors acquis par une langue mensongère Sont une vanité fugitive et l’avant-coureur de la mort.

Segond dite « à la Colombe »

Proverbes 21.6  Des trésors acquis par une langue fausse
Sont une vanité fugitive de gens qui recherchent la mort.

Nouvelle Bible Segond

Proverbes 21.6  Des trésors acquis par une langue menteuse : futilité éphémère de gens qui recherchent la mort.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 21.6  Des trésors acquis par une langue mensongère Sont une vanité fugitive et l’avant-coureur de la mort.

Segond 21

Proverbes 21.6  Des trésors amassés par une langue mensongère, c’est un souffle qui s’évanouit, une recherche de la mort.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 21.6  S’enrichir par le mensonge,
c’est obtenir une vapeur fugitive qui mène à la mort.

Traduction œcuménique de la Bible

Proverbes 21.6  Une fortune acquise grâce à des paroles frauduleuses :
illusion fugace de gens qui cherchent la mort !

Bible de Jérusalem

Proverbes 21.6  Amasser des trésors par une langue menteuse : vanité fugitive de qui cherche la mort.

Bible Annotée

Proverbes 21.6  Les trésors acquis par une langue trompeuse Sont un souffle qui s’évanouit et font trouver la mort.

John Nelson Darby

Proverbes 21.6  Acquérir des trésors par une langue fausse, c’est une vanité fugitive de ceux qui cherchent la mort.

David Martin

Proverbes 21.6  Travailler à avoir des trésors par une langue trompeuse, c’est une vanité poussée au loin par ceux qui cherchent la mort.

Osterwald

Proverbes 21.6  Travailler à avoir des trésors par une langue trompeuse, c’est une vapeur qui se dissipe, c’est chercher la mort.

Auguste Crampon

Proverbes 21.6  Des trésors acquis par une langue mensongère : vanité fugitive d’hommes qui courent à la mort.

Lemaistre de Sacy

Proverbes 21.6  Celui qui amasse des trésors avec une langue de mensonge, est un homme vain et sans jugement, et il s’engagera dans les filets de la mort.

André Chouraqui

Proverbes 21.6  Forger des trésors avec la langue du mensonge : fumée éphémère des chercheurs de mort !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Proverbes 21.6  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 21.6  פֹּ֣עַל אֹ֭וצָרֹות בִּלְשֹׁ֣ון שָׁ֑קֶר הֶ֥בֶל נִ֝דָּ֗ף מְבַקְשֵׁי־מָֽוֶת׃

Versions étrangères

New Living Translation

Proverbes 21.6  Wealth created by lying is a vanishing mist and a deadly trap.