Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 21.5

Proverbes 21.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 21.5 (LSG)Les projets de l’homme diligent ne mènent qu’à l’abondance, Mais celui qui agit avec précipitation n’arrive qu’à la disette.
Proverbes 21.5 (NEG)Les projets de l’homme diligent ne mènent qu’à l’abondance, Mais celui qui agit avec précipitation n’arrive qu’à la disette.
Proverbes 21.5 (S21)Les projets de l’homme actif sont tout profit, mais celui qui agit avec précipitation n’arrive qu’à la misère.
Proverbes 21.5 (LSGSN)Les projets de l’homme diligent ne mènent qu’à l’abondance, Mais celui qui agit avec précipitation n’arrive qu’à la disette.

Les Bibles d'étude

Proverbes 21.5 (BAN)Les desseins de l’homme diligent ne donnent que profit, Mais quiconque se hâte trop n’arrive qu’à la disette.

Les « autres versions »

Proverbes 21.5 (SAC)Les pensées d’un homme fort et laborieux produisent toujours l’abondance ; mais tout paresseux est toujours pauvre.
Proverbes 21.5 (MAR)Les pensées d’un homme diligent le conduisent à l’abondance, mais tout étourdi tombe dans l’indigence.
Proverbes 21.5 (OST)Les projets de celui qui est diligent, produisent l’abondance ; mais tout homme étourdi tombe dans la pauvreté.
Proverbes 21.5 (CAH)Les pensées de l’homme actif conduisent à l’abondance, mais tout ce qu’on précipite ne produit que la pénurie.
Proverbes 21.5 (GBT)Les pensées du fort produisent toujours l’abondance ; mais le paresseux est toujours dans la détresse.
Proverbes 21.5 (PGR)La circonspection du diligent ne mène qu’à l’abondance : mais celui qui précipite, n’arrive qu’à l’indigence.
Proverbes 21.5 (LAU)Les desseins de l’homme diligent [ne tendent] qu’au profit, et tout homme qui se presse [ne court] qu’à la disette.
Proverbes 21.5 (DBY)Les pensées d’un homme diligent ne mènent qu’à l’abondance ; mais tout étourdi ne court qu’à la disette.
Proverbes 21.5 (TAN)Les projets de l’homme actif tournent à son avantage ; être impatient de s’enrichir, c’est aboutir au dénuement.
Proverbes 21.5 (VIG)Les projets (pensées) de l’homme fort produisent toujours l’abondance ; mais tout paresseux est toujours dans l’indigence (la détresse).
Proverbes 21.5 (FIL)Les projets de l’homme fort produisent toujours l’abondance; mais tout paresseux est toujours dans l’indigence.
Proverbes 21.5 (CRA)Les projets de l’homme diligent ne vont qu’à l’abondance ; mais quiconque précipite ses démarches n’arrive qu’à la disette.
Proverbes 21.5 (BPC)Les projets des diligents mènent certainement au gain, - mais tous ceux de l’échauffé certainement à la disette.
Proverbes 21.5 (AMI)Les pensées d’un homme fort et laborieux produisent toujours l’abondance ; mais tout paresseux est toujours pauvre.

Langues étrangères

Proverbes 21.5 (LXX)Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Proverbes 21.5 (VUL)cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestate
Proverbes 21.5 (SWA)Mawazo ya wenye bidii huuelekea utajiri tu; Bali kila mwenye pupa huuelekea uhitaji.
Proverbes 21.5 (BHS)מַחְשְׁבֹ֣ות חָ֭רוּץ אַךְ־לְמֹותָ֑ר וְכָל־אָ֝֗ץ אַךְ־לְמַחְסֹֽור׃