Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 21.4

Proverbes 21.4 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 21.4 (LSG)Des regards hautains et un cœur qui s’enfle, Cette lampe des méchants, ce n’est que péché.
Proverbes 21.4 (NEG)Des regards hautains et un cœur qui s’enfle, Cette lampe des méchants, ce n’est que péché.
Proverbes 21.4 (S21)Des regards hautains, un cœur orgueilleux : l’éclat des méchants n’est que péché.
Proverbes 21.4 (LSGSN)Des regards hautains et un cœur qui s’enfle, Cette lampe des méchants, ce n’est que péché.

Les Bibles d'étude

Proverbes 21.4 (BAN)Des yeux hautains et un cœur qui s’enfle… La lampe des méchants n’est que péché.

Les « autres versions »

Proverbes 21.4 (SAC)L’orgueil du cœur rend les yeux altiers : la lampe des méchants n’est que péché.
Proverbes 21.4 (MAR)Les yeux élevés, et le cœur enflé, est le labourage des méchants, qui n’est que péché.
Proverbes 21.4 (OST)Les yeux élevés et le cœur enflé sont la lampe des méchants ; ce n’est que péché.
Proverbes 21.4 (CAH)L’œil altier et le cœur superbe, voilà le champ criminel des impies.
Proverbes 21.4 (GBT)L’orgueil du cœur rend les yeux altiers ; la lampe des méchants n’est que péché.
Proverbes 21.4 (PGR)Le regard hautain, et le cœur qui s’enfle, ce flambeau des impies, est un péché.
Proverbes 21.4 (LAU)L’élévation des yeux et l’enflure du cœur, [cette] lampe des méchants, c’est péché.
Proverbes 21.4 (DBY)L’élévation des yeux et un cœur qui s’enfle, la lampe des méchants, c’est péché.
Proverbes 21.4 (TAN)Des yeux hautains, un cœur gonflé, tout l’éclat des méchants n’est que péché.
Proverbes 21.4 (VIG)L’orgueil du cœur rend les yeux altiers ; la lampe des impies c’est le péché.
Proverbes 21.4 (FIL)L’orgueil du coeur rend les yeux altiers; la lampe des impies c’est le péché.
Proverbes 21.4 (CRA)Des regards hautains et un cœur superbe : flambeau des méchants, ce n’est que péché.
Proverbes 21.4 (BPC)Hautain des yeux et superbe de cœur, - l’œuvre des méchants c’est le péché.
Proverbes 21.4 (AMI)L’orgueil du cœur rend les yeux altiers ; la lampe des méchants n’est que péché.

Langues étrangères

Proverbes 21.4 (LXX)μεγαλόφρων ἐφ’ ὕβρει θρασυκάρδιος λαμπτὴρ δὲ ἀσεβῶν ἁμαρτία.
Proverbes 21.4 (VUL)exaltatio oculorum et dilatatio cordis lucerna impiorum peccatum
Proverbes 21.4 (SWA)Macho yenye kiburi, na moyo wa kutakabari, Hata ukulima wa waovu, ni dhambi.
Proverbes 21.4 (BHS)רוּם־עֵ֭ינַיִם וּרְחַב־לֵ֑ב נִ֖ר רְשָׁעִ֣ים חַטָּֽאת׃