Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 21.14

Proverbes 21.14 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 21.14 (LSG)Un don fait en secret apaise la colère, Et un présent fait en cachette calme une fureur violente.
Proverbes 21.14 (NEG)Un don fait en secret apaise la colère, Et un présent fait en cachette calme une fureur violente.
Proverbes 21.14 (S21)Un cadeau fait en secret apaise la colère, un pot-de-vin donné sous le manteau calme une fureur violente.
Proverbes 21.14 (LSGSN)Un don fait en secret apaise la colère, Et un présent fait en cachette calme une fureur violente.

Les Bibles d'étude

Proverbes 21.14 (BAN)Un don fait en cachette fléchit la colère,
Et un présent fait en secret, le plus violent courroux.

Les « autres versions »

Proverbes 21.14 (SAC)Un présent secret éteint la colère ; et un don qu’on met dans le sein, apaise l’indignation la plus grande.
Proverbes 21.14 (MAR)Le don fait en secret apaise la colère, et le présent mis au sein apaise une véhémente fureur.
Proverbes 21.14 (OST)Le don fait en secret apaise la colère, et le présent mis dans le sein calme la fureur la plus véhémente.
Proverbes 21.14 (CAH)Le don fait en secret éteint la colère, et un don au sein (du mystère) un ressentiment violent.
Proverbes 21.14 (GBT)Un don fait en secret éteint la colère, et un présent glissé dans le sein apaise le plus vif ressentiment.
Proverbes 21.14 (PGR)Un don fait en secret fléchit la colère, et un présent glissé dans le sein, un courroux violent.
Proverbes 21.14 (LAU)Le don [fait] en cachette fléchit la colère, et le présent [glissé] dans le sein [calme] une violente{Héb. forte.} fureur.
Proverbes 21.14 (DBY)Un don fait en secret apaise la colère, et un présent mis dans le sein calme une violente fureur.
Proverbes 21.14 (TAN)Un présent glissé furtivement fait tomber la colère : un cadeau offert en secret, le plus violent courroux.
Proverbes 21.14 (VIG)Un présent secret éteint la colère, et un don caché dans le sein apaise l’indignation la plus vive.
Proverbes 21.14 (FIL)Un présent secret éteint la colère, et un don caché dans le sein apaise l’indignation la plus vive.
Proverbes 21.14 (CRA)Un don fait en secret apaise la colère, un présent tiré du pli du manteau calme la fureur violente.
Proverbes 21.14 (BPC)Un don secret apaise la colère, - et un présent caché la fureur violente.
Proverbes 21.14 (AMI)Un présent secret éteint la colère, et un don qu’on met dans le sein apaise l’indignation la plus grande.

Langues étrangères

Proverbes 21.14 (LXX)δόσις λάθριος ἀνατρέπει ὀργάς δώρων δὲ ὁ φειδόμενος θυμὸν ἐγείρει ἰσχυρόν.
Proverbes 21.14 (VUL)munus absconditum extinguet iras et donum in sinu indignationem maximam
Proverbes 21.14 (SWA)Kipawa cha siri hutuliza hasira; Na rushwa bindoni humliza ghadhabu kali.
Proverbes 21.14 (BHS)מַתָּ֣ן בַּ֭סֵּתֶר יִכְפֶּה־אָ֑ף וְשֹׁ֥חַד בַּ֝חֵ֗ק חֵמָ֥ה עַזָּֽה׃