Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 20.11

Proverbes 20.11 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 20.11 (LSG)L’enfant laisse déjà voir par ses actions Si sa conduite sera pure et droite.
Proverbes 20.11 (NEG)L’enfant laisse déjà voir par ses actions Si sa conduite sera pure et droite.
Proverbes 20.11 (S21)L’enfant se fait déjà connaître par sa manière d’agir : on devine si sa conduite sera pure et droite.
Proverbes 20.11 (LSGSN)L’enfant laisse déjà voir par ses actions Si sa conduite sera pure et droite.

Les Bibles d'étude

Proverbes 20.11 (BAN)Déjà l’enfant fait connaître par ses actions Si sa conduite sera pure et droite.

Les « autres versions »

Proverbes 20.11 (SAC)On jugera par les inclinations de l’enfant, si un jour ses œuvres seront pures et droites.
Proverbes 20.11 (MAR)Un jeune enfant même fait connaître par ses actions si son œuvre sera pure, et si elle sera droite.
Proverbes 20.11 (OST)L’enfant fait déjà connaître par ses actions, si sa conduite sera pure et droite.
Proverbes 20.11 (CAH)Déjà par ses inclinations on reconnaît l’enfant, si ses œuvres seront pures et droites.
Proverbes 20.11 (GBT)On connaît par les inclinations de l’enfant si ses œuvres seront droites et pures.
Proverbes 20.11 (PGR)Déjà dans ce qu’il fait, l’enfant montre ce qu’il est, si sa conduite sera pure et droite.
Proverbes 20.11 (LAU)Même un jeune garçon se fait connaître par ses actions, si sa conduite{Héb. œuvre.} est pure et si elle est droite.
Proverbes 20.11 (DBY)Même un jeune garçon se fait connaître par ses actions, si sa conduite et pure et si elle est droite.
Proverbes 20.11 (TAN)Déjà le jeune homme se révèle par ses actes, laissant deviner si son œuvre sera pure et droite.
Proverbes 20.11 (VIG)On juge par les inclinations de l’enfant si ses œuvres seront pures et droites.
Proverbes 20.11 (FIL)On juge par les inclinations de l’enfant si ses oeuvres seront pures et droites.
Proverbes 20.11 (CRA)L’enfant montre déjà par ses actions si ses œuvres seront pures et droites.
Proverbes 20.11 (BPC)Même l’enfant montre déjà par ses façons d’agir - si ses œuvres sont pures et droites.
Proverbes 20.11 (AMI)On jugera, par les inclinations de l’enfant, si un jour ses œuvres seront pures et droites.

Langues étrangères

Proverbes 20.11 (LXX)καὶ ὁ ποιῶν αὐτὰ ἐν τοῖς ἐπιτηδεύμασιν αὐτοῦ συμποδισθήσεται νεανίσκος μετὰ ὁσίου καὶ εὐθεῖα ἡ ὁδὸς αὐτοῦ.
Proverbes 20.11 (VUL)ex studiis suis intellegitur puer si munda et si recta sint opera eius
Proverbes 20.11 (SWA)Hata mtoto hujijulisha kwa matendo yake; Kwamba kazi yake ni safi, kwamba ni adili.
Proverbes 20.11 (BHS)גַּ֣ם בְּ֭מַעֲלָלָיו יִתְנַכֶּר־נָ֑עַר אִם־זַ֖ךְ וְאִם־יָשָׁ֣ר פָּעֳלֹֽו׃