Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 2.14

Proverbes 2.14 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 2.14 (LSG)Qui trouvent de la jouissance à faire le mal, Qui mettent leur plaisir dans la perversité,
Proverbes 2.14 (NEG)Qui trouvent de la jouissance à faire le mal, Qui mettent leur plaisir dans la perversité,
Proverbes 2.14 (S21)qui éprouvent de la joie à faire le mal, qui mettent leur plaisir dans la perversité,
Proverbes 2.14 (LSGSN)Qui trouvent de la jouissance à faire le mal, Qui mettent leur plaisir dans la perversité ,

Les Bibles d'étude

Proverbes 2.14 (BAN)Qui trouvent leur plaisir à faire le mal, Qui se réjouissent dans la perversité du méchant.

Les « autres versions »

Proverbes 2.14 (SAC)qui se réjouissent lorsqu’ils ont fait le mal, et qui triomphent dans les choses les plus criminelles ;
Proverbes 2.14 (MAR)Qui se réjouissent à mal faire, et s’égayent dans les renversements que fait le méchant.
Proverbes 2.14 (OST)Qui se réjouissent de mal faire et qui prennent plaisir dans les égarements du méchant ;
Proverbes 2.14 (CAH)Qui se réjouissent à faire le mal, qui tressaillent de joie dans les bouleversements du malheur ;
Proverbes 2.14 (GBT)Qui se réjouissent lorsqu’ils ont fait le mal, et triomphent dans les choses les plus criminelles ;
Proverbes 2.14 (PGR)qui trouvent de la joie à faire le mal, du bonheur aux détours de la malice ;
Proverbes 2.14 (LAU)qui se réjouissent à faire le mal, qui tressaillent de joie à la perversité du mal,
Proverbes 2.14 (DBY)qui se réjouissent à mal faire, qui s’égaient en la perversité du mal,
Proverbes 2.14 (TAN)qui se réjouissent de faire du mal, sont transportés de joie par les attentats criminels,
Proverbes 2.14 (VIG)qui se réjouissent lorsqu’ils ont fait le mal, et qui mettent leurs délices dans les choses les plus criminelles (mauvaises) ;
Proverbes 2.14 (FIL)qui se réjouissent lorsqu’ils ont fait le mal, et qui mettent leurs délices dans les choses les plus criminelles;
Proverbes 2.14 (CRA)qui se réjouissent de faire le mal, et mettent leur plaisir dans les pires perversités,
Proverbes 2.14 (BPC)Qui se réjouissent de faire le mal, - et se complaisent dans les pires perversités,
Proverbes 2.14 (AMI)qui se réjouissent lorsqu’ils ont fait le mal, et qui triomphent dans les choses les plus criminelles ;

Langues étrangères

Proverbes 2.14 (LXX)οἱ εὐφραινόμενοι ἐπὶ κακοῖς καὶ χαίροντες ἐπὶ διαστροφῇ κακῇ.
Proverbes 2.14 (VUL)qui laetantur cum malefecerint et exultant in rebus pessimis
Proverbes 2.14 (SWA)Wafurahio kutenda mabaya; Wapendezwao na upotoe wa waovu;
Proverbes 2.14 (BHS)הַ֭שְּׂמֵחִים לַעֲשֹׂ֥ות רָ֑ע יָ֝גִ֗ילוּ בְּֽתַהְפֻּכֹ֥ות רָֽע׃