Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 19.9

Proverbes 19.9 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 19.9 (LSG)Le faux témoin ne restera pas impuni, Et celui qui dit des mensonges périra.
Proverbes 19.9 (NEG)Le faux témoin ne restera pas impuni, Et celui qui dit des mensonges périra.
Proverbes 19.9 (S21)Le faux témoin ne restera pas impuni, celui qui dit des mensonges va à sa perte.
Proverbes 19.9 (LSGSN)Le faux témoin ne restera pas impuni , Et celui qui dit des mensonges périra .

Les Bibles d'étude

Proverbes 19.9 (BAN)Le faux témoin ne restera point impuni,
Et qui répand le mensonge périra.

Les « autres versions »

Proverbes 19.9 (SAC)Le faux témoin ne demeurera point impuni ; et celui qui dit des mensonges, périra.
Proverbes 19.9 (MAR)Le faux témoin ne demeurera point impuni ; et celui qui profère des mensonges, périra.
Proverbes 19.9 (OST)Le faux témoin ne demeurera point impuni, et celui qui profère des mensonges, périra.
Proverbes 19.9 (CAH)Le témoin mensonger ne demeurera pas impuni ; celui qui répand la calomnie périra.
Proverbes 19.9 (GBT)Le faux témoin ne restera point impuni, et celui qui profère des mensonges périra.
Proverbes 19.9 (PGR)Le faux témoin ne reste pas impuni ; et qui profère le mensonge, se perd.
Proverbes 19.9 (LAU)Le faux témoin ne sera point tenu pour innocent, et celui qui profère des mensonges périra.
Proverbes 19.9 (DBY)Le faux témoin ne sera pas tenu pour innocent, et celui qui profère des mensonges périra.
Proverbes 19.9 (TAN)Un témoin mensonger ne l’est pas impunément ; qui débite des faussetés se perd.
Proverbes 19.9 (VIG)Le faux témoin ne sera pas impuni, et celui qui dit des mensonges périra.
Proverbes 19.9 (FIL)Le faux témoin ne sera pas impuni, et celui qui dit des mensonges périra.
Proverbes 19.9 (CRA)Le faux témoin ne restera pas impuni, et celui qui dit des mensonges périra.
Proverbes 19.9 (BPC)Le faux témoin ne restera pas impuni, - et qui exhale le mensonge périra.
Proverbes 19.9 (AMI)Le faux témoin ne demeurera point impuni ; et celui qui dit des mensonges périra.

Langues étrangères

Proverbes 19.9 (LXX)μάρτυς ψευδὴς οὐκ ἀτιμώρητος ἔσται ὃς δ’ ἂν ἐκκαύσῃ κακίαν ἀπολεῖται ὑπ’ αὐτῆς.
Proverbes 19.9 (VUL)testis falsus non erit inpunitus et qui loquitur mendacia peribit
Proverbes 19.9 (SWA)Shahidi wa uongo hakosi ataadhibiwa; Naye asemaye uongo ataangamia.
Proverbes 19.9 (BHS)עֵ֣ד שְׁ֭קָרִים לֹ֣א יִנָּקֶ֑ה וְיָפִ֖יחַ כְּזָבִ֣ים יֹאבֵֽד׃ פ