Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 19.28

Proverbes 19.28 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 19.28 (LSG)Un témoin pervers se moque de la justice, Et la bouche des méchants dévore l’iniquité.
Proverbes 19.28 (NEG)Un témoin pervers se moque de la justice, Et la bouche des méchants dévore l’iniquité.
Proverbes 19.28 (S21)Un témoin sans valeur se moque du droit et la bouche des méchants est avide d’injustice.
Proverbes 19.28 (LSGSN)Un témoin pervers se moque de la justice, Et la bouche des méchants dévore l’iniquité.

Les Bibles d'étude

Proverbes 19.28 (BAN)Le témoin pervers se moque du droit,
Et la bouche des méchants dévore l’iniquité.

Les « autres versions »

Proverbes 19.28 (SAC)Le témoin injuste se moque de la justice ; et la bouche des méchants dévore l’iniquité.
Proverbes 19.28 (MAR)Le témoin qui a un mauvais cœur se moque de la justice ; et la bouche des méchants engloutit l’iniquité.
Proverbes 19.28 (OST)Un témoin pervers se moque de la justice, et la bouche des méchants se repaît d’iniquité.
Proverbes 19.28 (CAH)Le témoin pervers se joue de la justice, et la bouche des méchants dévore l’iniquité.
Proverbes 19.28 (GBT)Le témoin injuste se raille de la justice ; la bouche des impies dévore l’iniquité.
Proverbes 19.28 (PGR)Un témoin pervers se rit de la justice ; et la bouche des impies se repaît d’iniquité.
Proverbes 19.28 (LAU)Le témoin de Bélial se moque du jugement, et la bouche des méchants engloutit l’iniquité.
Proverbes 19.28 (DBY)Un témoin de Bélial se moque du juste jugement, et la bouche des méchants avale l’iniquité.
Proverbes 19.28 (TAN)Un témoin scélérat se joue de la justice ; la bouche des méchants est avide d’iniquité.
Proverbes 19.28 (VIG)Le témoin injuste se rit de la justice, et la bouche des impies dévore l’iniquité.
Proverbes 19.28 (FIL)Le témoin injuste se rit de la justice, et la bouche des impies dévore l’iniquité.
Proverbes 19.28 (CRA)Un témoin pervers se moque de la justice, et la bouche des méchants avale l’iniquité.
Proverbes 19.28 (BPC)Un témoin pervers se moque de la justice, - et la bouche des méchants déborde d’iniquité.
Proverbes 19.28 (AMI)Le témoin injuste se moque de la justice ; et la bouche des méchants dévore l’iniquité.

Langues étrangères

Proverbes 19.28 (LXX)ὁ ἐγγυώμενος παῖδα ἄφρονα καθυβρίζει δικαίωμα στόμα δὲ ἀσεβῶν καταπίεται κρίσεις.
Proverbes 19.28 (VUL)testis iniquus deridet iudicium et os impiorum devorat iniquitatem
Proverbes 19.28 (SWA)Shahidi asiyefaa kitu hudhihaki hukumu, Na vinywa vya wasio haki humeza uovu.
Proverbes 19.28 (BHS)עֵ֣ד בְּ֭לִיַּעַל יָלִ֣יץ מִשְׁפָּ֑ט וּפִ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים יְבַלַּע־אָֽוֶן׃