×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 19.13

Proverbes 19.13 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Proverbes 19.13  Un fils insensé est une calamité pour son père, Et les querelles d’une femme sont une gouttière sans fin.

Segond dite « à la Colombe »

Proverbes 19.13  Un fils insensé est une calamité pour son père,
Et les querelles d’une femme sont une gouttière qui ne cesse de couler.

Nouvelle Bible Segond

Proverbes 19.13  Un fils stupide est une calamité pour son père ; les querelles d’une femme sont une gouttière qui ne cesse de couler.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 19.13  Un fils insensé est une calamité pour son père, Et les querelles d’une femme sont une gouttière sans fin.

Segond 21

Proverbes 19.13  Un fils stupide est une calamité pour son père, et les querelles d’une femme sont une gouttière sans fin.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 19.13  Un fils insensé fait le malheur de son père,
et les récriminations d’une femme sont comme une gouttière qui ne cesse de couler.

Traduction œcuménique de la Bible

Proverbes 19.13  Un fils insensé est une calamité pour son père;
les querelles de femmes : une gouttière qui ne cesse de couler.

Bible de Jérusalem

Proverbes 19.13  C’est une calamité pour son père qu’un fils insensé, une gargouille qui ne cesse de couler que les querelles d’une femme.

Bible Annotée

Proverbes 19.13  Un fils insensé est une calamité pour son père, Et les querelles d’une femme sont une gouttière continuelle.

John Nelson Darby

Proverbes 19.13  Un fils insensé est un malheur pour son père, et les querelles d’une femme sont une gouttière continuelle.

David Martin

Proverbes 19.13  L’enfant insensé est un grand malheur à son père, et les querelles de la femme sont une gouttière continuelle.

Osterwald

Proverbes 19.13  Un enfant insensé est un grand malheur pour son père ; et les querelles d’une femme sont une gouttière continuelle.

Auguste Crampon

Proverbes 19.13  Un fils insensé est le malheur de son père, et les querelles d’une femme une gouttière sans fin.

Lemaistre de Sacy

Proverbes 19.13  L’enfant insensé est la douleur du père ; et la femme querelleuse est comme un toit d’où l’eau dégoutte toujours.

André Chouraqui

Proverbes 19.13  Un fils fou est le dam de son père ; la querelle d’une femme, un suintement importun.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Proverbes 19.13  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 19.13  הַוֹּ֣ת לְ֭אָבִיו בֵּ֣ן כְּסִ֑יל וְדֶ֥לֶף טֹ֝רֵ֗ד מִדְיְנֵ֥י אִשָּֽׁה׃

Versions étrangères

New Living Translation

Proverbes 19.13  A foolish child is a calamity to a father; a nagging wife annoys like a constant dripping.