Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 18.11

Proverbes 18.11 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 18.11 (LSG)La fortune est pour le riche une ville forte ; Dans son imagination, c’est une haute muraille.
Proverbes 18.11 (NEG)La fortune est pour le riche une ville forte ; Dans son imagination, c’est une haute muraille.
Proverbes 18.11 (S21)La fortune du riche est sa forteresse : dans son imagination, elle est comme une haute muraille.
Proverbes 18.11 (LSGSN)La fortune est pour le riche une ville forte ; Dans son imagination, c’est une haute muraille.

Les Bibles d'étude

Proverbes 18.11 (BAN)Les biens du riche sont sa ville forte,
Et comme un haut rempart… dans son imagination.

Les « autres versions »

Proverbes 18.11 (SAC)Les richesses du riche sont comme une ville qui le fortifie, et comme une épaisse muraille dont il est environné.
Proverbes 18.11 (MAR)Les biens du riche sont la ville de sa force, et comme une haute muraille de retraite, selon son imagination.
Proverbes 18.11 (OST)Les biens du riche sont sa ville forte, et comme une haute muraille, dans son imagination.
Proverbes 18.11 (CAH)L’opulence du riche, voilà sa ville forte, son trésor comme un mur élevé.
Proverbes 18.11 (GBT)Les richesses du riche sont comme une ville qui le fortifie, et comme une épaisse muraille dont il est environné.
Proverbes 18.11 (PGR)L’opulence du riche est sa forteresse, et comme une haute muraille, dans son opinion.
Proverbes 18.11 (LAU)L’opulence du riche est sa cité forte, et comme une haute muraille dans son imagination.
Proverbes 18.11 (DBY)Les biens du riche sont sa ville forte, et comme une haute muraille, dans son imagination.
Proverbes 18.11 (TAN)La fortune est une place forte pour le riche, un rempart tutélaire, à ce qu’il s’imagine.
Proverbes 18.11 (VIG)La fortune du riche est sa ville forte, et comme une puissante muraille (solide) qui l’environne.
Proverbes 18.11 (FIL)La fortune du riche est sa ville forte, et comme une puissante muraille qui l’environne.
Proverbes 18.11 (CRA)La fortune du riche est sa ville forte ; dans sa pensée, c’est une muraille élevée.
Proverbes 18.11 (BPC)La fortune du riche est sa ville forte, - dans sa pensée c’est comme une muraille élevée.
Proverbes 18.11 (AMI)Les richesses du riche sont comme une ville qui le fortifie, et comme une épaisse muraille dont il est environné.

Langues étrangères

Proverbes 18.11 (LXX)ὕπαρξις πλουσίου ἀνδρὸς πόλις ὀχυρά ἡ δὲ δόξα αὐτῆς μέγα ἐπισκιάζει.
Proverbes 18.11 (VUL)substantia divitis urbs roboris eius et quasi murus validus circumdans eum
Proverbes 18.11 (SWA)Mali ya mtu tajiri ni mji wake wa nguvu; Ni kama ukuta mrefu katika mawazo yake.
Proverbes 18.11 (BHS)הֹ֣ון עָ֭שִׁיר קִרְיַ֣ת עֻזֹּ֑ו וּכְחֹומָ֥ה נִ֝שְׂגָּבָ֗ה בְּמַשְׂכִּיתֹֽו׃