Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 17.4

Proverbes 17.4 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 17.4 (LSG)Le méchant est attentif à la lèvre inique, Le menteur prête l’oreille à la langue pernicieuse.
Proverbes 17.4 (NEG)Le méchant est attentif à la lèvre inique, Le menteur prête l’oreille à la langue pernicieuse.
Proverbes 17.4 (S21)Le méchant est attentif à la lèvre injuste, le menteur prête l’oreille à la langue criminelle.
Proverbes 17.4 (LSGSN)Le méchant est attentif à la lèvre inique, Le menteur prête l’oreille à la langue pernicieuse.

Les Bibles d'étude

Proverbes 17.4 (BAN)Le méchant est attentif à la lèvre inique ; Le menteur prête l’oreille à la langue pernicieuse.

Les « autres versions »

Proverbes 17.4 (SAC)Le méchant obéit à la langue injuste ; et le trompeur écoute les lèvres menteuses.
Proverbes 17.4 (MAR)Le malin est attentif à la lèvre trompeuse, et le menteur écoute la mauvaise langue.
Proverbes 17.4 (OST)Le méchant est attentif à la lèvre injuste, et le menteur écoute la langue qui calomnie.
Proverbes 17.4 (CAH)Le pervers écoute la lèvre inique, le menteur est attentif à la langue criminelle.
Proverbes 17.4 (GBT)Le méchant obéit à la langue injuste, et le trompeur écoute les lèvres menteuses.
Proverbes 17.4 (PGR)Le méchant est attentif aux discours nuisibles, le menteur prête l’oreille aux paroles funestes.
Proverbes 17.4 (LAU)Celui qui fait le mal est attentif à la lèvre d’iniquité : le mensonge prête l’oreille à la langue pernicieuse.
Proverbes 17.4 (DBY)Celui qui fait le mal est attentif à la lèvre d’iniquité ; le menteur prête l’oreille à la langue pernicieuse.
Proverbes 17.4 (TAN)Le méchant prête attention aux lèvres iniques ; l’homme de mensonge écoute la langue malfaisante.
Proverbes 17.4 (VIG)Le méchant obéit à la langue injuste, et le trompeur écoute les (obtempère à des) lèvres mensongères.
Proverbes 17.4 (FIL)Le méchant obéit à la langue injuste, et le trompeur écoute les lèvres mensongères.
Proverbes 17.4 (CRA)Le méchant écoute la lèvre inique, le menteur prête l’oreille à la mauvaise langue.
Proverbes 17.4 (BPC)Le méchant écoute la lèvre trompeuse, - le menteur prête l’oreille à la mauvaise langue.
Proverbes 17.4 (AMI)Le méchant obéit à la langue injuste ; et le trompeur écoute les lèvres menteuses.

Langues étrangères

Proverbes 17.4 (LXX)κακὸς ὑπακούει γλώσσης παρανόμων δίκαιος δὲ οὐ προσέχει χείλεσιν ψευδέσιν.
Proverbes 17.4 (VUL)malus oboedit linguae iniquae et fallax obtemperat labiis mendacibus
Proverbes 17.4 (SWA)Mtenda mabaya husikiliza midomo ya uovu; Na mwongo hutega sikio lake kusikiliza ulimi wa madhara.
Proverbes 17.4 (BHS)מֵ֭רַע מַקְשִׁ֣יב עַל־שְׂפַת־אָ֑וֶן שֶׁ֥קֶר מֵ֝זִין עַל־לְשֹׁ֥ון הַוֹּֽת׃