×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 15.14

Proverbes 15.14 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Proverbes 15.14  Un cœur intelligent cherche la science, Mais la bouche des insensés se plaît à la folie.

Segond dite « à la Colombe »

Proverbes 15.14  Un cœur intelligent cherche la connaissance,
Mais la bouche des insensés se repaît de stupidité.

Nouvelle Bible Segond

Proverbes 15.14  Un cœur intelligent recherche la connaissance ; la bouche des gens stupides se repaît d’imbécillité.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 15.14  Un cœur intelligent cherche la science, Mais la bouche des insensés se plaît à la folie.

Segond 21

Proverbes 15.14  Un cœur intelligent recherche la connaissance, tandis que la bouche des hommes stupides se nourrit de folie.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 15.14  L’homme intelligent cherche toujours à apprendre,
alors que les sots se repaissent de sottises.

Traduction œcuménique de la Bible

Proverbes 15.14  Un cœur intelligent recherche le savoir,
mais la bouche des sots broute la folie !

Bible de Jérusalem

Proverbes 15.14  Cœur intelligent recherche le savoir, la bouche des sots se repaît de folie.

Bible Annotée

Proverbes 15.14  Le cœur de l’homme sensé recherche la science, Mais la bouche des sots se repaît de folie.

John Nelson Darby

Proverbes 15.14  Le cœur de l’homme intelligent cherche la connaissance, mais la bouche des sots se repaît de folie.

David Martin

Proverbes 15.14  Le cœur de l’homme prudent cherche la science ; mais la bouche des fous se repaît de folie.

Osterwald

Proverbes 15.14  Un cœur intelligent cherche la science ; mais la bouche des fous se repaît de folie.

Auguste Crampon

Proverbes 15.14  Le cœur intelligent cherche la science, mais la bouche des insensés se repaît de folie.

Lemaistre de Sacy

Proverbes 15.14  Le cœur du sage cherche l’instruction ; la bouche des insensés se repaît d’ignorance.

André Chouraqui

Proverbes 15.14  Cœur discernant cherche la pénétration ; bouche de fous pâture la démence.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Proverbes 15.14  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 15.14  לֵ֣ב נָ֭בֹון יְבַקֶּשׁ־דָּ֑עַת וּפִ֥י כְ֝סִילִ֗ים יִרְעֶ֥ה אִוֶּֽלֶת׃

Versions étrangères

New Living Translation

Proverbes 15.14  A wise person is hungry for truth, while the fool feeds on trash.