Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 11.1

Proverbes 11.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 11.1 (LSG)La balance fausse est en horreur à l’Éternel, Mais le poids juste lui est agréable.
Proverbes 11.1 (NEG)La balance fausse est en horreur à l’Éternel, Mais le poids juste lui est agréable.
Proverbes 11.1 (S21)La balance faussée fait horreur à l’Éternel, mais un poids exact lui est agréable.
Proverbes 11.1 (LSGSN)La balance fausse est en horreur à l’Éternel, Mais le poids juste lui est agréable.

Les Bibles d'étude

Proverbes 11.1 (BAN)La fausse balance est en abomination à l’Éternel, Mais le poids juste lui est agréable.

Les « autres versions »

Proverbes 11.1 (SAC)La balance trompeuse est en abomination devant le Seigneur ; le poids juste est selon sa volonté.
Proverbes 11.1 (MAR)La fausse balance est une abomination à l’Éternel ; mais le poids juste lui plaît.
Proverbes 11.1 (OST)La balance fausse est en abomination à l’Éternel ; mais le poids juste lui est agréable.
Proverbes 11.1 (CAH)Une balance trompeuse est en horreur à Iehovah, mais un poids juste lui est agréable.
Proverbes 11.1 (GBT) La balance trompeuse est une abomination devant le Seigneur ; le poids juste est selon sa volonté.
Proverbes 11.1 (PGR)La balance fausse est l’abomination de l’Éternel ; mais le poids juste lui est agréable.
Proverbes 11.1 (LAU)La balance frauduleuse est en abomination à l’Éternel ; mais le poids juste est l’objet de sa faveur.
Proverbes 11.1 (DBY)La fausse balance est en abomination à l’Éternel, mais le poids juste lui est agréable.
Proverbes 11.1 (TAN)Des balances fausses sont en horreur à l’Éternel ; des poids justes, voilà ce qu’il aime.
Proverbes 11.1 (VIG)La balance trompeuse est en abomination devant le Seigneur ; mais le poids juste lui est agréable.
Proverbes 11.1 (FIL)La balance trompeuse est en abomination devant le Seigneur; mais le poids juste Lui est agréable.
Proverbes 11.1 (CRA)La balance fausse est en horreur à Yahweh, mais le poids juste lui est agréable.
Proverbes 11.1 (BPC)La balance fausse est en abomination à Yahweh, - mais le poids juste lui est agréable.
Proverbes 11.1 (AMI)La balance trompeuse est en abomination devant le Seigneur ; le poids juste lui est agréable.

Langues étrangères

Proverbes 11.1 (LXX)ζυγοὶ δόλιοι βδέλυγμα ἐνώπιον κυρίου στάθμιον δὲ δίκαιον δεκτὸν αὐτῷ.
Proverbes 11.1 (VUL)statera dolosa abominatio apud Dominum et pondus aequum voluntas eius
Proverbes 11.1 (SWA)Mizani ya hadaa ni chukizo kwa Bwana; Bali vipimo vilivyo sawasawa humpendeza.
Proverbes 11.1 (BHS)מֹאזְנֵ֣י מִ֭רְמָה תֹּועֲבַ֣ת יְהוָ֑ה וְאֶ֖בֶן שְׁלֵמָ֣ה רְצֹונֹֽו׃