×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 10.9

Proverbes 10.9 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Proverbes 10.9  Celui qui marche dans l’intégrité marche avec assurance, Mais celui qui prend des voies tortueuses sera découvert.

Segond dite « à la Colombe »

Proverbes 10.9  Celui qui marche dans l’intégrité marchera en sécurité,
Mais celui qui prend des voies tortueuses sera découvert.

Nouvelle Bible Segond

Proverbes 10.9  Celui qui suit la voie de l’intégrité marche en sécurité ; celui qui prend des voies tortueuses sera découvert.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 10.9  Celui qui marche dans l’intégrité marche avec assurance, Mais celui qui prend des voies tortueuses sera découvert.

Segond 21

Proverbes 10.9  Celui qui marche dans l’intégrité marche en sécurité, mais celui qui emprunte des voies tortueuses sera découvert.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 10.9  Celui qui vit dans l’intégrité marche en sécurité.
Celui qui suit des voies tortueuses sera vite démasqué.

Traduction œcuménique de la Bible

Proverbes 10.9  Qui marche dans l’intégrité marche en sécurité,
mais celui qui suit des voies tortueuses sera puni.

Bible de Jérusalem

Proverbes 10.9  Qui va honnêtement va en sécurité, qui suit une voie tortueuse est démasqué.

Bible Annotée

Proverbes 10.9  Qui marche dans l’intégrité, marche en sûreté ; Qui suit des chemins tortueux, sera découvert.

John Nelson Darby

Proverbes 10.9  Celui qui marche dans l’intégrité marche en sûreté, mais celui qui pervertit ses voies sera connu.

David Martin

Proverbes 10.9  Celui qui marche dans l’intégrité, marche en assurance ; mais celui qui pervertit ses voies, sera connu.

Osterwald

Proverbes 10.9  Celui qui marche dans l’intégrité, marche en assurance ; mais celui qui pervertit ses voies, sera découvert.

Auguste Crampon

Proverbes 10.9  Celui qui marche dans l’intégrité marche en confiance, mais celui qui prend des voies tortueuses sera découvert.

Lemaistre de Sacy

Proverbes 10.9  Celui qui marche simplement, marche en assurance ; mais celui qui pervertit ses voies, sera découvert.

André Chouraqui

Proverbes 10.9  Marcheur intègre va en sécurité ; qui entortille ses routes sera débusqué.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Proverbes 10.9  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 10.9  הֹולֵ֣ךְ בַּ֭תֹּם יֵ֣לֶךְ בֶּ֑טַח וּמְעַקֵּ֥שׁ דְּ֝רָכָ֗יו יִוָּדֵֽעַ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Proverbes 10.9  People with integrity have firm footing, but those who follow crooked paths will slip and fall.