Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 10.9

Proverbes 10.9 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 10.9 (LSG)Celui qui marche dans l’intégrité marche avec assurance, Mais celui qui prend des voies tortueuses sera découvert.
Proverbes 10.9 (NEG)Celui qui marche dans l’intégrité marche avec assurance, Mais celui qui prend des voies tortueuses sera découvert.
Proverbes 10.9 (S21)Celui qui marche dans l’intégrité marche en sécurité, mais celui qui emprunte des voies tortueuses sera découvert.
Proverbes 10.9 (LSGSN)Celui qui marche dans l’intégrité marche avec assurance, Mais celui qui prend des voies tortueuses sera découvert .

Les Bibles d'étude

Proverbes 10.9 (BAN)Qui marche dans l’intégrité, marche en sûreté ; Qui suit des chemins tortueux, sera découvert.

Les « autres versions »

Proverbes 10.9 (SAC)Celui qui marche simplement, marche en assurance ; mais celui qui pervertit ses voies, sera découvert.
Proverbes 10.9 (MAR)Celui qui marche dans l’intégrité, marche en assurance ; mais celui qui pervertit ses voies, sera connu.
Proverbes 10.9 (OST)Celui qui marche dans l’intégrité, marche en assurance ; mais celui qui pervertit ses voies, sera découvert.
Proverbes 10.9 (CAH)Celui qui marche dans la droiture marche avec sécurité, mais celui qui pervertit ses voies sera châtié.
Proverbes 10.9 (GBT)Celui qui marche avec simplicité marche avec confiance ; mais celui qui suit des voies tortueuses sera découvert.
Proverbes 10.9 (PGR)Qui suit la voie de l’innocence, suit une voie sûre ; mais qui prend des voies tortueuses, sera démasqué.
Proverbes 10.9 (LAU)Qui marche dans l’intégrité marche en assurance ; et qui rend ses voies tortueuses sera connu [pour ce qu’il est]{Ou sera enseigné.}
Proverbes 10.9 (DBY)Celui qui marche dans l’intégrité marche en sûreté, mais celui qui pervertit ses voies sera connu.
Proverbes 10.9 (TAN)Qui marche dans la droiture marche avec sécurité ; qui suit des voies tortueuses sera démasqué.
Proverbes 10.9 (VIG)Celui qui marche simplement marche en assurance (sûrement) ; mais celui qui pervertit ses voies sera découvert.
Proverbes 10.9 (FIL)Celui qui marche simplement marche en assurance; mais celui qui pervertit ses voies sera découvert.
Proverbes 10.9 (CRA)Celui qui marche dans l’intégrité marche en confiance, mais celui qui prend des voies tortueuses sera découvert.
Proverbes 10.9 (BPC)Celui qui marche dans l’intégrité marche assuré, - mais celui qui prend des voies détournées sera surpris.
Proverbes 10.9 (AMI)Celui qui marche dans l’intégrité marche en assurance ; mais celui qui prend des voies détournées sera découvert.

Langues étrangères

Proverbes 10.9 (LXX)ὃς πορεύεται ἁπλῶς πορεύεται πεποιθώς ὁ δὲ διαστρέφων τὰς ὁδοὺς αὐτοῦ γνωσθήσεται.
Proverbes 10.9 (VUL)qui ambulat simpliciter ambulat confidenter qui autem depravat vias suas manifestus erit
Proverbes 10.9 (SWA)Aendaye kwa unyofu huenda salama; Bali apotoshaye njia zake atajulikana.
Proverbes 10.9 (BHS)הֹולֵ֣ךְ בַּ֭תֹּם יֵ֣לֶךְ בֶּ֑טַח וּמְעַקֵּ֥שׁ דְּ֝רָכָ֗יו יִוָּדֵֽעַ׃