Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 10.7

Proverbes 10.7 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 10.7 (LSG)La mémoire du juste est en bénédiction, Mais le nom des méchants tombe en pourriture.
Proverbes 10.7 (NEG)La mémoire du juste est en bénédiction, Mais le nom des méchants tombe en pourriture.
Proverbes 10.7 (S21)Le souvenir du juste est en bénédiction, tandis que le nom des méchants tombe en pourriture.
Proverbes 10.7 (LSGSN)La mémoire du juste est en bénédiction, Mais le nom des méchants tombe en pourriture .

Les Bibles d'étude

Proverbes 10.7 (BAN)La mémoire du juste est en bénédiction, Mais le nom des méchants tombe en poussière.

Les « autres versions »

Proverbes 10.7 (SAC)La mémoire du juste sera accompagnée de louanges ; le nom des méchants pourrira comme eux.
Proverbes 10.7 (MAR)La mémoire du juste sera en bénédiction ; mais la réputation des méchants sera flétrie.
Proverbes 10.7 (OST)La mémoire du juste sera en bénédiction ; mais le nom des méchants tombera en pourriture.
Proverbes 10.7 (CAH)Le souvenir du juste reste en bénédiction, mais le nom des impies périt.
Proverbes 10.7 (GBT)La mémoire du juste sera accompagnée de louanges, et le nom des méchants pourrira.
Proverbes 10.7 (PGR)La mémoire du juste demeure en bénédiction ; mais le nom des impies tombe en pourriture.
Proverbes 10.7 (LAU)La mémoire du juste est en bénédiction, et le nom des injustes tombe en pourriture.
Proverbes 10.7 (DBY)La mémoire du juste est en bénédiction, mais le nom des méchants tombe en pourriture.
Proverbes 10.7 (TAN)La mémoire du juste est une bénédiction ; le nom des méchants tombe en pourriture.
Proverbes 10.7 (VIG)La mémoire du juste sera accompagnée de louanges ; mais le nom des impies pourrira.
Proverbes 10.7 (FIL)La mémoire du juste sera accompagnée de louanges; mais le nom des impies pourrira.
Proverbes 10.7 (CRA)La mémoire du juste est en bénédiction, mais le nom des méchants tombe en pourriture.
Proverbes 10.7 (BPC)La mémoire du juste est en bénédiction, - mais le nom des méchants en malédiction.
Proverbes 10.7 (AMI)La mémoire du juste sera accompagnée de louanges ; le nom des méchants pourrira.

Langues étrangères

Proverbes 10.7 (LXX)μνήμη δικαίων μετ’ ἐγκωμίων ὄνομα δὲ ἀσεβοῦς σβέννυται.
Proverbes 10.7 (VUL)memoria iusti cum laudibus et nomen impiorum putrescet
Proverbes 10.7 (SWA)Kuwakumbuka wenye haki huwa na baraka; Bali jina la mtu mwovu litaoza.
Proverbes 10.7 (BHS)זֵ֣כֶר צַ֭דִּיק לִבְרָכָ֑ה וְשֵׁ֖ם רְשָׁעִ֣ים יִרְקָֽב׃