Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 10.6

Proverbes 10.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 10.6 (LSG)Il y a des bénédictions sur la tête du juste, Mais la violence couvre la bouche des méchants.
Proverbes 10.6 (NEG)Il y a des bénédictions sur la tête du juste, Mais la violence couvre la bouche des méchants.
Proverbes 10.6 (S21)Les bénédictions reposent sur la tête du juste, mais la violence accompagne tout ce que disent les méchants.
Proverbes 10.6 (LSGSN)Il y a des bénédictions sur la tête du juste, Mais la violence couvre la bouche des méchants.

Les Bibles d'étude

Proverbes 10.6 (BAN)Il y a des bénédictions sur la tête du juste, Mais la bouche des méchants recouvre la violence.

Les « autres versions »

Proverbes 10.6 (SAC)La bénédiction du Seigneur est sur la tête du juste ; mais l’iniquité des méchants leur couvrira le visage.
Proverbes 10.6 (MAR)Les bénédictions seront sur la tête du juste ; mais la violence couvrira la bouche des méchants.
Proverbes 10.6 (OST)Il y a des bénédictions sur la tête du juste ; mais la violence fermera la bouche aux méchants.
Proverbes 10.6 (CAH)Les bénédictions (viennent) sur la tête du juste, mais la violence couvre la bouche des impies.
Proverbes 10.6 (GBT)La bénédiction du Seigneur est sur la tête du juste ; mais l’iniquité des méchants leur couvrira le visage.
Proverbes 10.6 (PGR)Il y a des bénédictions pour la tête du juste ; mais l’iniquité recouvre la bouche de l’impie.
Proverbes 10.6 (LAU)Il y a des bénédictions sur la tête du juste, et la violence couvre la bouche des méchants.
Proverbes 10.6 (DBY)Il y a des bénédictions sur la tête du juste, mais la bouche des méchants couvre la violence.
Proverbes 10.6 (TAN)Les bénédictions abondent sur la tête du juste ; la bouche des méchants recèle la violence.
Proverbes 10.6 (VIG)La bénédiction du Seigneur est sur la tête du juste ; mais l’iniquité couvre la bouche des impies.
Proverbes 10.6 (FIL)La bénédiction du Seigneur est sur la tête du juste; mais l’iniquité couvre la bouche des impies.
Proverbes 10.6 (CRA)La bénédiction vient sur la tête du juste, mais l’injustice couvre la bouche des méchants.
Proverbes 10.6 (BPC)La bénédiction repose sur la tête du juste, - mais la violence couvre la face des méchants.
Proverbes 10.6 (AMI)La bénédiction du Seigneur est sur la tête du juste ; mais l’iniquité des méchants leur couvrira le visage.

Langues étrangères

Proverbes 10.6 (LXX)εὐλογία κυρίου ἐπὶ κεφαλὴν δικαίου στόμα δὲ ἀσεβῶν καλύψει πένθος ἄωρον.
Proverbes 10.6 (VUL)benedictio super caput iusti os autem impiorum operit iniquitatem
Proverbes 10.6 (SWA)Baraka humkalia mwenye haki kichwani; Bali jeuri hufunika kinywa chake mtu mwovu.
Proverbes 10.6 (BHS)בְּ֭רָכֹות לְרֹ֣אשׁ צַדִּ֑יק וּפִ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים יְכַסֶּ֥ה חָמָֽס׃