Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 10.16

Proverbes 10.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 10.16 (LSG)L’œuvre du juste est pour la vie, Le gain du méchant est pour le péché.
Proverbes 10.16 (NEG)L’œuvre du juste est pour la vie, Le gain du méchant est pour le péché.
Proverbes 10.16 (S21)Le salaire du juste sert à la vie, le revenu du méchant sert au péché.
Proverbes 10.16 (LSGSN)L’œuvre du juste est pour la vie, Le gain du méchant est pour le péché.

Les Bibles d'étude

Proverbes 10.16 (BAN)Le salaire du juste est une source de vie, Le revenu du méchant une source de péché.

Les « autres versions »

Proverbes 10.16 (SAC)L’œuvre du juste conduit à la vie ; le fruit du méchant tend au péché.
Proverbes 10.16 (MAR)L’œuvre du juste tend à la vie ; mais le rapport du méchant tend au péché.
Proverbes 10.16 (OST)L’œuvre du juste conduit à la vie ; mais le fruit du méchant est le péché.
Proverbes 10.16 (CAH)L’œuvre du juste est pour la vie, la production de l’impie est pour la ruine.
Proverbes 10.16 (GBT)L’œuvre du juste conduit à la vie ; le fruit de l’impie aboutit au péché.
Proverbes 10.16 (PGR)Le gain du juste est une cause de vie ; le revenu de l’impie, une cause de péché.
Proverbes 10.16 (LAU)L’œuvre du juste est pour la vie, le revenu du méchant, pour le péché.
Proverbes 10.16 (DBY)L’œuvre du juste est pour la vie, le revenu du méchant est pour le péché.
Proverbes 10.16 (TAN)La récompense du juste, c’est la vie ; le revenu du méchant c’est l’expiation.
Proverbes 10.16 (VIG)L’œuvre du juste est pour (conduit à) la vie ; (mais) les fruits de l’impie, pour le (au) péché.
Proverbes 10.16 (FIL)L’oeuvre du juste est pour la vie; les fruits de l’impie, pour le péché.
Proverbes 10.16 (CRA)L’œuvre du juste est pour la vie, le gain du méchant est pour le péché.
Proverbes 10.16 (BPC)L’œuvre du juste tend à la vie, - le gain du méchant à la ruine.
Proverbes 10.16 (AMI)L’œuvre du juste conduit à la vie ; le fruit du méchant tend au péché.

Langues étrangères

Proverbes 10.16 (LXX)ἔργα δικαίων ζωὴν ποιεῖ καρποὶ δὲ ἀσεβῶν ἁμαρτίας.
Proverbes 10.16 (VUL)opus iusti ad vitam fructus impii ad peccatum
Proverbes 10.16 (SWA)Kazi yake mwenye haki huuelekea uzima; Mazao ya wabaya huuelekea dhambi.
Proverbes 10.16 (BHS)פְּעֻלַּ֣ת צַדִּ֣יק לְחַיִּ֑ים תְּבוּאַ֖ת רָשָׁ֣ע לְחַטָּֽאת׃