Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 30.16

Exode 30.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Exode 30.16 (LSG)Tu recevras des enfants d’Israël l’argent du rachat, et tu l’appliqueras au travail de la tente d’assignation ; ce sera pour les enfants d’Israël un souvenir devant l’Éternel pour le rachat de leurs personnes.
Exode 30.16 (NEG)Tu recevras des enfants d’Israël l’argent du rachat, et tu l’appliqueras au travail de la tente d’assignation ; ce sera pour les enfants d’Israël un souvenir devant l’Éternel pour le rachat de leurs personnes.
Exode 30.16 (S21)Tu recevras des Israélites l’argent du rachat et tu l’attribueras au travail de la tente de la rencontre. Ce sera pour les Israélites un souvenir devant l’Éternel pour le rachat de leur personne. »
Exode 30.16 (LSGSN)Tu recevras des enfants d’Israël l’argent du rachat, et tu l’appliqueras au travail de la tente d’assignation ; ce sera pour les enfants d’Israël un souvenir devant l’Éternel pour le rachat de leurs personnes.

Les Bibles d'étude

Exode 30.16 (BAN)Tu recevras des fils d’Israël l’argent de cette rançon et tu l’emploieras au service de la Tente d’assignation, et ce sera pour les fils d’Israël le titre de la rançon de leurs personnes, devant l’Éternel.

Les « autres versions »

Exode 30.16 (SAC)Et ayant reçu l’argent qui aura été donné par les enfants d’Israël, vous l’emploierez pour les usages du tabernacle du témoignage, afin que cette oblation porte le Seigneur à se souvenir d’eux, et qu’elle serve à l’expiation de leurs âmes.
Exode 30.16 (MAR)Tu prendras donc des enfants d’Israël l’argent des propitiations, et tu l’appliqueras à l’œuvre du Tabernacle d’assignation, et il sera pour mémorial aux enfants d’Israël, devant l’Éternel pour faire le rachat de vos personnes.
Exode 30.16 (OST)Tu prendras donc des enfants d’Israël l’argent des propitiations, et tu l’appliqueras au service du tabernacle d’assignation ; et il sera pour les enfants d’Israël en mémorial devant l’Éternel, pour faire la propitiation de vos personnes.
Exode 30.16 (CAH)Tu prendras l’argent du rachat des enfants d’Israel et tu l’appliqueras à l’œuvre de la tente d’assignation, et il sera pour les enfants d’Israel un souvenir devant l’Éternel, afin de racheter vos personnes.
Exode 30.16 (GBT)L’argent donné par les enfants d’Israël sera employé aux usages du tabernacle du témoignage, afin que cette oblation soit un monument devant le Seigneur, et qu’elle serve d’expiation à leurs âmes.
Exode 30.16 (PGR)Et ayant reçu des enfants d’Israël l’argent des rançons expiatoires, tu l’affecteras au travail de la Tente du Rendez-vous, afin que ce soit pour les enfants d’Israël un mémorial devant l’Éternel, une rançon expiatoire de leurs vies.
Exode 30.16 (LAU)Tu prendras l’argent de l’expiation, de la part des fils d’Israël, et tu le donneras pour le service de la Tente d’assignation, et il sera pour les fils d’Israël un mémorial devant la face de l’Éternel, pour faire expiation pour vos âmes.
Exode 30.16 (DBY)Et tu prendras des fils d’Israël l’argent de la propitiation, et tu le donneras pour le service de la tente d’assignation, et il sera pour les fils d’Israël un mémorial devant l’Éternel, afin de faire propitiation pour vos âmes.
Exode 30.16 (TAN)Tu recevras des enfants d’Israël le produit de cette rançon et tu l’appliqueras au service de la Tente d’assignation et il servira de recommandation aux enfants d’Israël devant le Seigneur pour qu’il épargne vos personnes."
Exode 30.16 (VIG)Et ayant reçu l’argent qui aura été donné par les enfants d’Israël, tu l’emploieras pour les usages du tabernacle du (de) témoignage, afin que cette oblation porte le Seigneur à se souvenir d’eux, et qu’elle serve (qu’il se montre propice) à l’expiation de leurs âmes.
Exode 30.16 (FIL)Et ayant reçu l’argent qui aura été donné par les enfants d’Israël, vous l’emploierez pour les usages du tabernacle du témoignage, afin que cette oblation porte le Seigneur à Se souvenir d’eux, et qu’elle serve à l’expiation de leurs âmes.
Exode 30.16 (CRA)Tu recevras des enfants d’Israël l’argent de la rançon, et tu l’appliqueras au service de la tente de réunion ; il sera pour les enfants d’Israël un titre devant Yahweh pour la rançon de leurs âmes.?»
Exode 30.16 (BPC)Tu prendras l’argent de la rançon des fils d’Israël et tu l’emploieras au service de la tente de réunion ; il rappellera devant Yahweh le souvenir des fils d’Israël pour la rançon de leurs vies.
Exode 30.16 (AMI)Et ayant reçu l’argent qui aura été donné par les enfants d’Israël, vous l’emploierez pour les usages du tabernacle du témoignage, afin que cette oblation porte le Seigneur à se souvenir d’eux, et qu’elle serve à l’expiation de leurs âmes.

Langues étrangères

Exode 30.16 (LXX)καὶ λήμψῃ τὸ ἀργύριον τῆς εἰσφορᾶς παρὰ τῶν υἱῶν Ισραηλ καὶ δώσεις αὐτὸ εἰς κάτεργον τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου καὶ ἔσται τοῖς υἱοῖς Ισραηλ μνημόσυνον ἔναντι κυρίου ἐξιλάσασθαι περὶ τῶν ψυχῶν ὑμῶν.
Exode 30.16 (VUL)susceptamque pecuniam quae conlata est a filiis Israhel trades in usus tabernaculi testimonii ut sit monumentum eorum coram Domino et propitietur animabus illorum
Exode 30.16 (SWA)Nawe utapokea hizo fedha za upatanisho mikononi mwa hao wana wa Israeli, na kuziweka kwa ajili ya utumishi wa hema ya kukutania; ili kwamba ziwe ukumbusho kwa ajili ya wana wa Israeli mbele ya Bwana, ili kufanya upatanisho kwa ajili ya roho zenu.
Exode 30.16 (BHS)וְלָקַחְתָּ֞ אֶת־כֶּ֣סֶף הַכִּפֻּרִ֗ים מֵאֵת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְנָתַתָּ֣ אֹתֹ֔ו עַל־עֲבֹדַ֖ת אֹ֣הֶל מֹועֵ֑ד וְהָיָה֩ לִבְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֤ל לְזִכָּרֹון֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה לְכַפֵּ֖ר עַל־נַפְשֹׁתֵיכֶֽם׃ פ