Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 28.42

Exode 28.42 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Exode 28.42 (LSG)Fais-leur des caleçons de lin, pour couvrir leur nudité ; ils iront depuis les reins jusqu’aux cuisses.
Exode 28.42 (NEG)Fais-leur des caleçons de lin, pour couvrir leur nudité ; ils iront depuis les reins jusqu’aux cuisses.
Exode 28.42 (S21)Fais-leur des caleçons en lin pour couvrir leur nudité ; ils iront des reins aux cuisses.
Exode 28.42 (LSGSN)Fais -leur des caleçons de lin, pour couvrir leur nudité ; ils iront depuis les reins jusqu’aux cuisses.

Les Bibles d'étude

Exode 28.42 (BAN)Fais-leur aussi des caleçons de toile pour couvrir leur nudité : ils devront aller des reins jusqu’aux cuisses,

Les « autres versions »

Exode 28.42 (SAC)Vous leur ferez aussi des caleçons de lin pour couvrir ce qui n’est pas honnête dans le corps, depuis les reins jusqu’au bas des cuisses.
Exode 28.42 (MAR)Et tu leur feras des caleçons de lin, pour couvrir leur nudité, qui tiendront depuis les reins jusqu’au bas des cuisses.
Exode 28.42 (OST)Fais-leur aussi des caleçons de lin, pour couvrir leur nudité ; qu’ils tiennent depuis les reins jusqu’aux cuisses.
Exode 28.42 (CAH)Fais-leur des caleçons de lin pour couvrir la nudité ; ils iront des reins jusqu’aux cuisses.
Exode 28.42 (GBT)Vous leur ferez aussi des vêtements de lin pour couvrir leur nudité depuis les reins jusqu’aux cuisses.
Exode 28.42 (PGR)Et tu leur feras pour voiler leur nudité des caleçons de fil, qui iront des reins jusqu’aux cuisses.
Exode 28.42 (LAU)Fais-leur des caleçons de lin pour couvrir la chair de [leur] nudité ; ils iront{Héb. ils seront.} des reins jusqu’aux cuisses{Héb. hanches.}
Exode 28.42 (DBY)Et tu leur feras des caleçons de lin pour couvrir la nudité de leur chair ; ils iront des reins jusqu’aux cuisses.
Exode 28.42 (TAN)Fais-leur aussi des caleçons de lin commun, pour couvrir la nudité de la chair, depuis les reins jusqu’aux cuisses.
Exode 28.42 (VIG)Tu leur feras des caleçons de lin pour couvrir ce qui n’est pas honnête dans le corps (la chair de leur nudité), depuis les reins jusqu’au bas des cuisses.
Exode 28.42 (FIL)Vous leur ferez des caleçons de lin pour couvrir ce qui n’est pas honnête dans le corps, depuis les reins jusqu’au bas des cuisses.
Exode 28.42 (CRA)Fais-leur des caleçons de lin, pour couvrir leur nudité ; ils iront depuis les reins jusqu’aux cuisses.
Exode 28.42 (BPC)Fais-leur des caleçons de lin pour couvrir leur nudité depuis les reins jusqu’aux cuisses.
Exode 28.42 (AMI)Vous leur ferez aussi des caleçons de lin pour couvrir leur nudité, depuis les reins jusqu’au bas des cuisses.

Langues étrangères

Exode 28.42 (LXX)καὶ ποιήσεις αὐτοῖς περισκελῆ λινᾶ καλύψαι ἀσχημοσύνην χρωτὸς αὐτῶν ἀπὸ ὀσφύος ἕως μηρῶν ἔσται.
Exode 28.42 (VUL)facies et feminalia linea ut operiant carnem turpitudinis suae a renibus usque ad femina
Exode 28.42 (SWA)Nawe wafanyie suruali za nguo ya kitani, ili kufunika tupu ya miili yao; suruali hizo zitafika tangu kiunoni hata mapajani;
Exode 28.42 (BHS)וַעֲשֵׂ֤ה לָהֶם֙ מִכְנְסֵי־בָ֔ד לְכַסֹּ֖ות בְּשַׂ֣ר עֶרְוָ֑ה מִמָּתְנַ֥יִם וְעַד־יְרֵכַ֖יִם יִהְיֽוּ׃