Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 90.13

Psaumes 90.13 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 90.13 (LSG)Reviens, Éternel ! Jusques à quand ?… Aie pitié de tes serviteurs !
Psaumes 90.13 (NEG)Reviens, Éternel ! Jusqu’à quand ?… Aie pitié de tes serviteurs !
Psaumes 90.13 (S21)Reviens, Éternel ! Jusqu’à quand ? Aie pitié de tes serviteurs !
Psaumes 90.13 (LSGSN)Reviens , Éternel ! Jusques à quand ?... Aie pitié de tes serviteurs !

Les Bibles d'étude

Psaumes 90.13 (BAN)Reviens, ô Éternel ! Jusques à quand… ? Et repens-toi en faveur de tes serviteurs !

Les « autres versions »

Psaumes 90.13 (SAC)Vous marcherez sur l’aspic et sur le basilic ; et vous foulerez aux pieds le lion et le dragon.
Psaumes 90.13 (MAR)Éternel ! retourne-toi ; jusques à quand ? sois apaisé envers tes serviteurs.
Psaumes 90.13 (OST)Reviens, Éternel, jusques à quand ? Aie compassion de tes serviteurs !
Psaumes 90.13 (CAH)Reviens,ô Iehovah, jusqu’à quand... et sois miséricordieux pour tes serviteurs.
Psaumes 90.13 (GBT)Revenez à nous, Seigneur ; jusqu’à quand différerez-vous ?
Laissez-vous fléchir aux prières de vos serviteurs.
Psaumes 90.13 (PGR)Reviens, Éternel ! Jusques à quand ?… Et prends pitié de tes serviteurs !
Psaumes 90.13 (LAU)Reviens, Éternel ! Jusques à quand... ? Et repens-toi en faveur de tes esclaves.
Psaumes 90.13 (DBY)Éternel ! retourne-toi. -Jusques à quand ? - Et repens-toi à l’égard de tes serviteurs.
Psaumes 90.13 (TAN)Reviens, ô Éternel ! Jusques à quand... ? Reprends en pitié tes serviteurs.
Psaumes 90.13 (VIG)Tu marcheras sur l’aspic et sur le basilic, et tu fouleras aux pieds le lion et le dragon.
Psaumes 90.13 (FIL)Revenz, Seigneur; jusques à quand nous rejetterez-Vous? * Laissez-Vous fléchir en faveur de Vos serviteurs.
Psaumes 90.13 (SYN)Reviens, ô Éternel ! Jusques à quand. ? Aie compassion de tes serviteurs !
Psaumes 90.13 (CRA)Reviens, Yahweh ; jusques à quand ?
Aie pitié de tes serviteurs.
Psaumes 90.13 (BPC)Reviens, ô Yahweh, jusques à quand détourneras-tu ton visage ? - Prends en pitié le sort de tes serviteurs ;
Psaumes 90.13 (AMI)Tournez-vous vers nous, Seigneur ; jusques à quand nous rejetterez-vous ? Laissez-vous fléchir en faveur de vos serviteurs.

Langues étrangères

Psaumes 90.13 (LXX)ἐπ’ ἀσπίδα καὶ βασιλίσκον ἐπιβήσῃ καὶ καταπατήσεις λέοντα καὶ δράκοντα.
Psaumes 90.13 (VUL)super aspidem et basiliscum ambulabis et; conculcabis leonem et draconem
Psaumes 90.13 (SWA)Ee Bwana urudi, hata lini? Uwahurumie watumishi wako.
Psaumes 90.13 (BHS)שׁוּבָ֣ה יְ֭הוָה עַד־מָתָ֑י וְ֝הִנָּחֵ֗ם עַל־עֲבָדֶֽיךָ׃