Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 9.19

Psaumes 9.19 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 9.19 (LSG)(9.20) Lève-toi, ô Éternel ! Que l’homme ne triomphe pas ! Que les nations soient jugées devant ta face !
Psaumes 9.19 (NEG)Car le malheureux n’est point oublié à jamais, L’espérance des misérables ne périt pas à toujours.
Psaumes 9.19 (S21)car le pauvre n’est pas oublié définitivement, l’espérance des malheureux n’est pas perdue pour toujours !
Psaumes 9.19 (LSGSN) Lève -toi, ô Éternel ! Que l’homme ne triomphe pas ! Que les nations soient jugées devant ta face !

Les Bibles d'étude

Psaumes 9.19 (BAN)Car ce n’est pas pour toujours qu’est oublié le pauvre,
L’espoir des affligés ne périra pas à toujours.

Les « autres versions »

Psaumes 9.19 (SAC)Car le pauvre ne sera pas en oubli pour jamais : la patience des pauvres ne sera pas frustrée pour toujours.
Psaumes 9.19 (MAR)Lève-toi, ô Éternel ! et que l’homme [mortel] ne se renforce point ! que la vengeance soit faite des nations devant ta face !
Psaumes 9.19 (OST)Car le pauvre ne sera pas oublié pour toujours ; et l’attente des affligés ne périra pas à perpétuité !
Psaumes 9.19 (CAH)Car le nécessiteux ne sera pas toujours oublié ; - l’espoir des humbles (ne) périra (pas) pour toujours.
Psaumes 9.19 (GBT)Car le pauvre ne sera pas en oubli pour toujours ; la patience des pauvres ne sera pas frustrée à jamais.
Psaumes 9.19 (PGR)Car toujours le pauvre ne sera pas oublié, et l’espoir des malheureux n’est pas à jamais perdu.
Psaumes 9.19 (LAU)le pauvre ne sera pas à jamais oublié, l’attente des affligés ne périra pas à toujours.
Psaumes 9.19 (DBY)Lève-toi, Éternel ! que l’homme ne prévale pas. Que les nations soient jugées devant ta face.
Psaumes 9.19 (TAN)Car le pauvre n’est pas oublié sans retour, l’espoir des humbles n’est pas perdu à jamais.
Psaumes 9.19 (VIG)Car le pauvre ne sera pas en oubli pour toujours ; la patience des pauvres ne périra pas à jamais (sera pas toujours vaine).
Psaumes 9.19 (FIL)Car le pauvre ne sera pas en oubli pour toujours; * la patience des pauvres ne périra pas à jamais.
Psaumes 9.19 (SYN)Lève-toi, ô Éternel ! Que l’homme ne triomphe pas. Que les nations soient jugées devant ta face !
Psaumes 9.19 (CRA)Car le malheureux n’est pas toujours oublié,
l’espérance des affligés ne périt pas à jamais.
Psaumes 9.19 (BPC)Lève-toi donc, ô Yahweh ; que l’homme ne prévale pas, - que les nations soient châtiées devant ta face !
Psaumes 9.19 (AMI)Car le pauvre ne sera pas toujours en oubli ; la patience des pauvres ne sera pas frustrée à jamais.

Langues étrangères

Psaumes 9.19 (LXX)ὅτι οὐκ εἰς τέλος ἐπιλησθήσεται ὁ πτωχός ἡ ὑπομονὴ τῶν πενήτων οὐκ ἀπολεῖται εἰς τὸν αἰῶνα.
Psaumes 9.19 (VUL)quoniam non in finem oblivio erit pauperis patientia pauperum non peribit in finem
Psaumes 9.19 (SWA)Bwana, usimame, mwanadamu asipate nguvu, Mataifa wahukumiwe mbele zako.
Psaumes 9.19 (BHS)(9.18) כִּ֤י לֹ֣א לָ֭נֶצַח יִשָּׁכַ֣ח אֶבְיֹ֑ון תִּקְוַ֥ת עֲ֝נִיִּ֗ים תֹּאבַ֥ד לָעַֽד׃