Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 87.11

Psaumes 87.11 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Les Bibles d'étude

Les « autres versions »

Psaumes 87.11 (SAC)Ferez-vous donc des miracles à l’égard des morts ? ou les médecins les ressusciteront-ils, afin qu’ils vous louent ?
Psaumes 87.11 (VIG)Ferez-vous des miracles pour les morts ? ou les (des) médecins les ressusciteront-ils, afin qu’ils vous louent ?

Langues étrangères

Psaumes 87.11 (VUL)numquid mortuis facies mirabilia aut medici suscitabunt et confitebuntur tibi diapsalma