Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 82.7

Psaumes 82.7 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 82.7 (LSG)Cependant vous mourrez comme des hommes, Vous tomberez comme un prince quelconque.
Psaumes 82.7 (NEG)Cependant vous mourrez comme des hommes, Vous tomberez comme un prince quelconque.
Psaumes 82.7 (S21)Cependant vous mourrez comme des hommes, vous tomberez comme un prince quelconque. »
Psaumes 82.7 (LSGSN)Cependant vous mourrez comme des hommes, Vous tomberez comme un prince quelconque.

Les Bibles d'étude

Psaumes 82.7 (BAN)Néanmoins vous mourrez comme des hommes,
Vous tomberez comme tout autre chef !

Les « autres versions »

Psaumes 82.7 (SAC)les tentes des Iduméens, et les Ismaélites, Moab et les Agaréniens,
Psaumes 82.7 (MAR)Toutefois vous mourrez comme les hommes, et vous qui êtes les principaux vous tomberez comme un autre.
Psaumes 82.7 (OST)Toutefois vous mourrez comme des hommes, et vous tomberez comme l’un des princes.
Psaumes 82.7 (CAH)Mais vous mourrez comme des hommes, et vous tomberez comme quelqu’un des chefs.
Psaumes 82.7 (GBT)Mais vous mourrez comme des hommes, et vous tomberez comme l’un des princes.
Psaumes 82.7 (PGR)Cependant vous mourrez, comme des humains, et vous tomberez, aussi bien que tel d’entre les princes. »
Psaumes 82.7 (LAU)Certainement vous mourrez comme les hommes, et vous tomberez comme l’un d’entre les princes.
Psaumes 82.7 (DBY)Mais vous mourrez comme un homme, et vous tomberez comme un des princes.
Psaumes 82.7 (TAN)Mais non, vous mourrez comme des hommes, comme l’un des princes vous tomberez !
Psaumes 82.7 (VIG)les tentes (tabernacles) des Iduméens et les Ismaélites ; Moab et les Agaréniens ;
Psaumes 82.7 (FIL)Cependant vous mourrez comme des hommes, * et vous tomberez comme un prince quelconque.
Psaumes 82.7 (SYN)Néanmoins, vous mourrez comme les autres hommes ; Vous succomberez comme tous les grands de ce monde !
Psaumes 82.7 (CRA)Cependant, vous mourrez comme des hommes,
vous tomberez comme le premier venu des princes.?»
Psaumes 82.7 (BPC)Mais, malgré tout, vous mourrez comme les autres hommes, - vous tomberez comme chacun des grands d’ici bas.”
Psaumes 82.7 (AMI)Mais vous mourrez cependant comme des hommes, et vous tomberez comme l’un des princes.

Langues étrangères

Psaumes 82.7 (LXX)τὰ σκηνώματα τῶν Ιδουμαίων καὶ οἱ Ισμαηλῖται Μωαβ καὶ οἱ Αγαρηνοί.
Psaumes 82.7 (VUL)tabernacula Idumeorum et Ismahelitae Moab et Aggareni
Psaumes 82.7 (SWA)Lakini mtakufa kama wanadamu, Mtaanguka kama mmoja wa wakuu.
Psaumes 82.7 (BHS)אָ֭כֵן כְּאָדָ֣ם תְּמוּת֑וּן וּכְאַחַ֖ד הַשָּׂרִ֣ים תִּפֹּֽלוּ׃