×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 74.11

Psaumes 74.11 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 74.11  Pourquoi retires-tu ta main et ta droite ? Sors-la de ton sein ! Détruis !

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 74.11  Pourquoi retires-tu ta main, ta droite ?
Sors-la de ton sein ! Extermine !

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 74.11  Pourquoi retires–tu ta main, ta main droite ? Sors–la ! Extermine !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 74.11  Pourquoi retires-tu ta main et ta droite ? Sors-la de ton sein ! détruis !

Segond 21

Psaumes 74.11  Pourquoi retires-tu ta main, ta main droite ? Sors-la ! Détruis l’adversaire !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 74.11  Pourquoi te retiens-tu d’intervenir ?
Ne reste donc pas inactif : viens les exterminer !

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 74.11  Pourquoi retirer ta main, ta main droite,
et la retenir contre toi ?

Bible de Jérusalem

Psaumes 74.11  Pourquoi retires-tu ta main, tiens-tu ta droite cachée en ton sein ?

Bible Annotée

Psaumes 74.11  Pourquoi retires-tu ta main, ta main droite ? Tire-la de ton sein et détruis !

John Nelson Darby

Psaumes 74.11  Pourquoi détournes-tu ta main, et ta droite ? Tire-la de ton sein : détruis !

David Martin

Psaumes 74.11  Pourquoi retires-tu ta main, même ta droite ? Consume-les en la tirant du milieu de ton sein.

Osterwald

Psaumes 74.11  Pourquoi retires-tu ta main et ta droite ? Tire-la de ton sein, et détruis !

Auguste Crampon

Psaumes 74.11  Pourquoi retires-tu ta main et ta droite ? Tire-la de ton sein et détruis-les !

Lemaistre de Sacy

Psaumes 74.11  Alors je briserai, dit le Seigneur , toute la puissance des pécheurs ; et le juste sera élevé à une souveraine puissance.

André Chouraqui

Psaumes 74.11  Pourquoi fais-tu retourner ta main, ta droite. De tes entrailles, achève,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 74.11  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 74.11  לָ֤מָּה תָשִׁ֣יב יָ֭דְךָ וִֽימִינֶ֑ךָ מִקֶּ֖רֶב חֵֽיקְךָ֣ כַלֵּֽה׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 74.11  Why do you hold back your strong right hand? Unleash your powerful fist and deliver a deathblow.