Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 73.24

Psaumes 73.24 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 73.24 (LSG)Tu me conduiras par ton conseil, Puis tu me recevras dans la gloire.
Psaumes 73.24 (NEG)Tu me conduiras par ton conseil, Puis tu me recevras dans la gloire.
Psaumes 73.24 (S21)tu me conduiras par ton conseil, puis tu me prendras dans la gloire.
Psaumes 73.24 (LSGSN)Tu me conduiras par ton conseil, Puis tu me recevras dans la gloire.

Les Bibles d'étude

Psaumes 73.24 (BAN)Tu me conduiras par ton conseil,
Puis, tu me prendras dans la gloire.

Les « autres versions »

Psaumes 73.24 (MAR)Tu me conduiras par ton conseil, et puis tu me recevras dans la gloire.
Psaumes 73.24 (OST)Tu me conduiras par ton conseil, puis tu me recevras dans la gloire.
Psaumes 73.24 (CAH)Tu me guideras par ton conseil et tu me dirigeras vers la gloire.
Psaumes 73.24 (GBT)Vous m’avez pris par la main ; vous m’avez conduit selon votre volonté, et comblé de gloire en me recevant entre vos bras.
Psaumes 73.24 (PGR)Par ta sagesse tu me conduiras, et enfin tu me recueilleras dans la gloire.
Psaumes 73.24 (LAU)tu me conduiras par ton conseil, et ensuite, tu me recueilleras dans la gloire.
Psaumes 73.24 (DBY)Tu me conduiras par ton conseil, et, après la gloire, tu me recevras.
Psaumes 73.24 (TAN)tu me guideras par ton conseil, et finalement tu me recueilleras avec honneur.
Psaumes 73.24 (FIL)Vous avez tenu ma main droite, et Vous m’avez conduit selon Votre volonté, * et Vous m’avez reçu avec gloire.
Psaumes 73.24 (SYN)Tu me guideras par ta sagesse. Et puis, tu m’introduiras dans la gloire.
Psaumes 73.24 (CRA)par ton conseil tu me conduiras,
et tu me recevras ensuite dans la gloire.
Psaumes 73.24 (BPC)Conduis-moi selon tes conseils - et après, tu me recevras dans la gloire :
Psaumes 73.24 (AMI)vous avez soutenu ma main droite ; vous m’avez conduit selon votre volonté, et comblé de gloire en me recevant entre vos bras.

Langues étrangères

Psaumes 73.24 (SWA)Utaniongoza kwa shauri lako, Na baadaye utanikaribisha kwa utukufu.
Psaumes 73.24 (BHS)בַּעֲצָתְךָ֥ תַנְחֵ֑נִי וְ֝אַחַ֗ר כָּבֹ֥וד תִּקָּחֵֽנִי׃