Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 71.6

Psaumes 71.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 71.6 (LSG)Dès le ventre de ma mère je m’appuie sur toi ; C’est toi qui m’as fait sortir du sein maternel ; tu es sans cesse l’objet de mes louanges.
Psaumes 71.6 (NEG)Dès le ventre de ma mère je m’appuie sur toi ; C’est toi qui m’as fait sortir du sein maternel ; Tu es sans cesse l’objet de mes louanges.
Psaumes 71.6 (S21)Depuis ma naissance je m’appuie sur toi : c’est toi qui m’as fait sortir du ventre de ma mère. Tu es sans cesse l’objet de mes louanges.
Psaumes 71.6 (LSGSN)Dès le ventre de ma mère je m’appuie sur toi ; C’est toi qui m’as fait sortir du sein maternel ; tu es sans cesse l’objet de mes louanges.

Les Bibles d'étude

Psaumes 71.6 (BAN)C’est sur toi que j’ai reposé dès le sein maternel,
C’est toi qui m’as tiré des entrailles de ma mère,
Tu es sans cesse le sujet de mes louanges.

Les « autres versions »

Psaumes 71.6 (SAC)Il descendra comme la pluie sur une toison, et comme l’eau qui tombe goutte à goutte sur la terre.
Psaumes 71.6 (MAR)J’ai été appuyé sur toi dès le ventre [de ma mère] ; c’est toi qui m’as tiré hors des entrailles de ma mère ; tu es le sujet continuel de mes louanges.
Psaumes 71.6 (OST)Je me suis appuyé sur toi dès ma naissance ; c’est toi qui m’as tiré du sein de ma mère ; tu es ma louange en tout temps.
Psaumes 71.6 (CAH)Sur toi je me suis appuyé dès ma naissance, des entrailles de ma mère tu m’as tiré ; tu es le constant objet de ma louange.
Psaumes 71.6 (GBT)Je me suis appuyé sur vous dès ma naissance ; vous vous êtes déclaré mon protecteur dès le sein de ma mère.
Vous avez toujours été le sujet de mes cantiques.
Psaumes 71.6 (PGR)sur toi je m’appuie dès le sein de ma mère, et c’est toi qui m’as tiré de ses flancs ; tu es toujours l’objet de mes louanges.
Psaumes 71.6 (LAU)Dès le ventre de ma mère je m’appuie sur toi ; c’est toi qui m’as tiré des entrailles de ma mère ; tu seras continuellement le sujet de ma louange.
Psaumes 71.6 (DBY)Je me suis appuyé sur toi dès le ventre ; c’est toi qui m’as tiré hors des entrailles de ma mère : tu es le sujet continuel de ma louange.
Psaumes 71.6 (TAN)Sur toi je m’appuie depuis mon enfance ; c’est toi qui m’as tiré des entrailles de ma mère : tu es l’objet constant de mes louanges.
Psaumes 71.6 (VIG)Il descendra comme la pluie sur une toison, et comme les eaux qui tombent goutte à goutte sur la terre.
Psaumes 71.6 (FIL)Sur Vous je me suis appuyé dès ma naissance; * dès le sein de ma mère Vous êtes mon protecteur. Vous serez toujours le sujet de mes chants. *
Psaumes 71.6 (SYN)Je me suis appuyé sur toi dès ma naissance ; C’est toi qui m’as tiré du sein de ma mère ! Tu es l’objet de mes louanges en tout temps.
Psaumes 71.6 (CRA)C’est sur toi que je m’appuie depuis ma naissance,
toi qui m’as fait sortir du sein maternel :
tu es ma louange à jamais !
Psaumes 71.6 (BPC)Sur toi je m’appuyais dès ma naissance, - dès le sein de ma mère tu es mon protecteur : - tu es sans cesse l’objet de ma louange ;
Psaumes 71.6 (AMI)J’ai été affermi en vous avant ma naissance ; vous vous êtes déclaré mon protecteur dès que je suis sorti du sein de ma mère ; vous êtes à jamais le sujet de mes cantiques.

Langues étrangères

Psaumes 71.6 (LXX)καὶ καταβήσεται ὡς ὑετὸς ἐπὶ πόκον καὶ ὡσεὶ σταγόνες στάζουσαι ἐπὶ τὴν γῆν.
Psaumes 71.6 (VUL)descendet sicut pluvia in vellus et sicut stillicidia stillantia super terram
Psaumes 71.6 (SWA)Nimekutegemea Wewe tangu kuzaliwa, Ndiwe uliyenitoa tumboni mwa mama yangu, Ninakusifu Wewe daima.
Psaumes 71.6 (BHS)עָלֶ֤יךָ׀ נִסְמַ֬כְתִּי מִבֶּ֗טֶן מִמְּעֵ֣י אִ֭מִּי אַתָּ֣ה גֹוזִ֑י בְּךָ֖ תְהִלָּתִ֣י תָמִֽיד׃