Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 71.15

Psaumes 71.15 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 71.15 (LSG)Ma bouche publiera ta justice, ton salut, chaque jour, Car j’ignore quelles en sont les bornes.
Psaumes 71.15 (NEG)Ma bouche publiera ta justice, ton salut, chaque jour, Car j’ignore quelles en sont les bornes.
Psaumes 71.15 (S21)Ma bouche proclamera ta justice, ton salut, chaque jour, car j’ignore le nombre de tes bienfaits.
Psaumes 71.15 (LSGSN)Ma bouche publiera ta justice, ton salut, chaque jour, Car j’ignore quelles en sont les bornes.

Les Bibles d'étude

Psaumes 71.15 (BAN)Ma bouche racontera ta justice, ta délivrance chaque jour,
Car je n’en connais pas les bornes.

Les « autres versions »

Psaumes 71.15 (SAC)Et il vivra, et on lui donnera de l’or de l’Arabie, on sera dans de perpétuelles adorations sur son sujet, et les peuples le béniront durant tout le jour.
Psaumes 71.15 (MAR)Ma bouche racontera chaque jour ta justice, [et] ta délivrance, bien que je n’en sache point le nombre.
Psaumes 71.15 (OST)Ma bouche racontera chaque jour ta justice et tes délivrances ; car je n’en sais pas le nombre.
Psaumes 71.15 (CAH)Ma bouche racontera ta justice, tout le jour, ton secours, car je ne saurais (assez) les compter.
Psaumes 71.15 (GBT)Ma bouche annoncera votre justice ; elle publiera tout le jour le salut qui vient de vous ;
Parce que je ne connais point la science,
Psaumes 71.15 (PGR)Ma bouche dira ta justice, chaque jour ton salut, car je ne saurais compter [tous tes bienfaits].
Psaumes 71.15 (LAU)ma bouche racontera ta justice, ton salut chaque jour ; car je n’en connais pas l’étendue{Ou je n’y connais pas de mesure (héb. de nombres).}
Psaumes 71.15 (DBY)Ma bouche racontera tout le jour ta justice et ton salut, car je n’en connais pas l’énumération.
Psaumes 71.15 (TAN)Ma bouche proclamera ton équité, tout le temps, ta protection ; car je suis impuissant à tout énumérer.
Psaumes 71.15 (VIG)Et il vivra, et on lui donnera de l’or d’Arabie ; on l’adorera sans cesse, tout le jour on le bénira.
Psaumes 71.15 (FIL)Ma bouche publiera Votre justice, * et tout le jour Votre assistance salutaire. Ne connaissant pas la science humaine,
Psaumes 71.15 (SYN)Ma bouche célébrera chaque jour Ta justice et tes délivrances. Sans jamais parvenir à énumérer tes bienfaits.
Psaumes 71.15 (CRA)Ma bouche publiera ta justice,
tout le jour tes faveurs ;
car je n’en connais pas le nombre.
Psaumes 71.15 (BPC)Ma bouche racontera ta bonté, - tout le jour elle racontera les effets de ton secours, - quoique je n’en connaisse pas le nombre.
Psaumes 71.15 (AMI)Ma bouche publiera votre justice et racontera tout le jour votre assistance salutaire.

Langues étrangères

Psaumes 71.15 (LXX)καὶ ζήσεται καὶ δοθήσεται αὐτῷ ἐκ τοῦ χρυσίου τῆς Ἀραβίας καὶ προσεύξονται περὶ αὐτοῦ διὰ παντός ὅλην τὴν ἡμέραν εὐλογήσουσιν αὐτόν.
Psaumes 71.15 (VUL)et vivet et dabitur ei de auro Arabiae et orabunt de ipso semper tota die benedicent ei
Psaumes 71.15 (SWA)Kinywa changu kitasimulia haki na wokovu wako Mchana kutwa; maana sijui hesabu yake.
Psaumes 71.15 (BHS)פִּ֤י׀ יְסַפֵּ֬ר צִדְקָתֶ֗ךָ כָּל־הַיֹּ֥ום תְּשׁוּעָתֶ֑ךָ כִּ֤י לֹ֖א יָדַ֣עְתִּי סְפֹרֹֽות׃