Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 69.9

Psaumes 69.9 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 69.9 (LSG)(69.10) Car le zèle de ta maison me dévore, Et les outrages de ceux qui t’insultent tombent sur moi.
Psaumes 69.9 (NEG)Je suis devenu un étranger pour mes frères, Un inconnu pour les fils de ma mère.
Psaumes 69.9 (S21)Je suis devenu un étranger pour mes frères, un inconnu pour les fils de ma mère,
Psaumes 69.9 (LSGSN) Car le zèle de ta maison me dévore , Et les outrages de ceux qui t’insultent tombent sur moi.

Les Bibles d'étude

Psaumes 69.9 (BAN)Je suis devenu étranger à mes frères,
Un inconnu pour les fils de ma mère,

Les « autres versions »

Psaumes 69.9 (MAR)Car le zèle de ta maison m’a rongé, et les outrages de ceux qui t’outrageaient sont tombés sur moi.
Psaumes 69.9 (OST)Je suis devenu un étranger pour mes frères, et un inconnu pour les fils de ma mère.
Psaumes 69.9 (CAH)Je suis devenu étranger à mes frères, inconnu aux fils de ma mère.
Psaumes 69.9 (GBT)Je suis devenu comme un étranger pour mes frères, et comme un inconnu pour les enfants de ma mère,
Psaumes 69.9 (PGR)Je suis devenu un étranger pour mes frères, un inconnu pour les fils de ma mère.
Psaumes 69.9 (LAU)je suis devenu un étranger pour mes frères, un inconnu pour les fils de ma mère.
Psaumes 69.9 (DBY)Car le zèle de ta maison m’a dévoré, et les outrages de ceux qui t’outragent sont tombés sur moi.
Psaumes 69.9 (TAN)Je suis devenu un étranger pour mes frères, un inconnu pour les fils de ma mère,
Psaumes 69.9 (FIL)Je suis devenu un étranger pour mes frères, * et un inconnu pour les fils de ma mère.
Psaumes 69.9 (SYN)Car le zèle de ta maison me dévore, Et les outrages de ceux qui t’outragent sont tombés sur moi.
Psaumes 69.9 (CRA)Je suis devenu un étranger pour mes frères,
un inconnu pour les fils de ma mère.
Psaumes 69.9 (BPC)C’est que le zèle de ta maison me dévore - et que les insultes de tes détracteurs sont retombées sur moi !
Psaumes 69.9 (AMI)Je suis devenu comme un étranger pour mes frères, et un inconnu pour les enfants de ma mère,

Langues étrangères

Psaumes 69.9 (SWA)Maana wivu wa nyumba yako umenila, Na laumu zao wanaokulaumu zimenipata.
Psaumes 69.9 (BHS)(69.8) מ֖וּזָר הָיִ֣יתִי לְאֶחָ֑י וְ֝נָכְרִ֗י לִבְנֵ֥י אִמִּֽי׃