Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 66.19

Psaumes 66.19 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 66.19 (LSG)Mais Dieu m’a exaucé, Il a été attentif à la voix de ma prière.
Psaumes 66.19 (NEG)Mais Dieu m’a exaucé, Il a été attentif à la voix de ma prière.
Psaumes 66.19 (S21)mais Dieu m’a exaucé, il a été attentif à ma prière.
Psaumes 66.19 (LSGSN) Mais Dieu m’a exaucé , Il a été attentif à la voix de ma prière.

Les Bibles d'étude

Psaumes 66.19 (BAN)Mais vraiment Dieu a entendu ;
Il a prêté l’oreille à la voix de ma prière.

Les « autres versions »

Psaumes 66.19 (MAR)Mais certainement Dieu m’a écouté, [et] il a été attentif à la voix de ma supplication.
Psaumes 66.19 (OST)Mais certainement Dieu m’a écouté ; il a prêté l’oreille à la voix de ma prière.
Psaumes 66.19 (CAH)Mais Dieu m’a exaucé, il a été attentif à la voix de ma prière.
Psaumes 66.19 (GBT)C’est pourquoi Dieu m’a exaucé, et il a été attentif à la voix de ma supplication.
Psaumes 66.19 (PGR)mais Dieu m’a exaucé, Il a été attentif aux accents de ma prière.
Psaumes 66.19 (LAU)Certainement Dieu m’a exaucé, il a été attentif à la voix de ma prière.
Psaumes 66.19 (DBY)Dieu m’a écouté ; il a fait attention à la voix de ma prière.
Psaumes 66.19 (TAN)Eh bien ! Dieu a entendu ; il a été attentif aux accents de ma prière.
Psaumes 66.19 (FIL)C’est pourquoi Dieu m’a exaucé, * et a été attentif à la voix de ma supplication.
Psaumes 66.19 (SYN)Mais Dieu m’a écouté ; Il a prêté l’oreille à ma voix suppliante.
Psaumes 66.19 (CRA)Mais Dieu m’a exaucé,
il a été attentif à la voix de ma prière.
Psaumes 66.19 (BPC)Mais ainsi Dieu m’a entendu, - il a prêté l’oreille à ma voix suppliante.
Psaumes 66.19 (AMI)Mais voici que Dieu m’a exaucé, et qu’il a été attentif à la voix de mon humble prière.

Langues étrangères

Psaumes 66.19 (SWA)Hakika Mungu amesikia; Ameisikiliza sauti ya maombi yangu.
Psaumes 66.19 (BHS)אָ֭כֵן שָׁמַ֣ע אֱלֹהִ֑ים הִ֝קְשִׁ֗יב בְּקֹ֣ול תְּפִלָּתִֽי׃