Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 66.10

Psaumes 66.10 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 66.10 (LSG)Car tu nous as éprouvés, ô Dieu ! Tu nous as fait passer au creuset comme l’argent.
Psaumes 66.10 (NEG)Car tu nous as éprouvés, ô Dieu ! Tu nous as fait passer au creuset comme l’argent.
Psaumes 66.10 (S21)En effet, tu nous as mis à l’épreuve, ô Dieu, tu nous as purifiés au creuset comme l’argent.
Psaumes 66.10 (LSGSN)Car tu nous as éprouvés , ô Dieu ! Tu nous as fait passer au creuset comme l’argent .

Les Bibles d'étude

Psaumes 66.10 (BAN)Car tu nous as mis à l’épreuve, ô Dieu !
Tu nous as fait passer au creuset, comme l’argent.

Les « autres versions »

Psaumes 66.10 (MAR)Car, ô Dieu ! tu nous avais sondés, tu nous avais affinés comme on affine l’argent.
Psaumes 66.10 (OST)Car tu nous as éprouvés, ô Dieu ; tu nous as fait passer au creuset comme l’argent.
Psaumes 66.10 (CAH)Car tu nous as éprouvés, ô Dieu ! tu nous as épurés comme on épure l’argent.
Psaumes 66.10 (GBT)Car vous nous avez éprouvés, ô Dieu ; vous nous avez éprouvés par le feu, ainsi qu’on éprouve l’argent.
Psaumes 66.10 (PGR)Car tu nous as éprouvés, ô Dieu, purifiés, comme l’on purifie l’argent.
Psaumes 66.10 (LAU)Car tu nous a sondés, ô Dieu ! tu nous as fait passer au creuset comme on y fait passer l’argent.
Psaumes 66.10 (DBY)Car, ô Dieu ! tu nous as éprouvés, tu nous as affinés comme on affine l’argent ;
Psaumes 66.10 (TAN)Car tu nous as éprouvés, ô notre Dieu, jetés au creuset comme on fait de l’argent.
Psaumes 66.10 (FIL)Car Vous nous avez éprouvés, ô Dieu; * Vous nous avez fait passer par le feu, comme on y fait passer l’argent.
Psaumes 66.10 (SYN)Car tu nous as éprouvés, ô Dieu ; Tu nous as fait passer au creuset comme l’argent.
Psaumes 66.10 (CRA)Car tu nous as éprouvés, ô Dieu,
tu nous as fait passer au creuset, comme l’argent.
Psaumes 66.10 (BPC)A la vérité, tu nous as éprouvés, ô Dieu, - passés au creuset, comme on y passe l’argent,
Psaumes 66.10 (AMI)Car vous nous avez éprouvés, ô Dieu ! vous nous avez éprouvés par le feu, ainsi qu’on éprouve l’argent.

Langues étrangères

Psaumes 66.10 (SWA)Kwa maana umetupima, Ee Mungu, Umetujaribu inavyojaribiwa fedha.
Psaumes 66.10 (BHS)כִּֽי־בְחַנְתָּ֥נוּ אֱלֹהִ֑ים צְ֝רַפְתָּ֗נוּ כִּצְרָף־כָּֽסֶף׃