×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 40.16

Psaumes 40.16 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 40.16  (40.17) Que tous ceux qui te cherchent Soient dans l’allégresse et se réjouissent en toi ! Que ceux qui aiment ton salut Disent sans cesse : Exalté soit l’Éternel !

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 40.16  Qu’ils soient dans la stupeur par l’effet de leur honte,
Ceux qui me disent : Ah ! ah !

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 40.16  (40:17) Que tous ceux qui te cherchent trouvent en toi leur gaieté et leur joie ! Que ceux qui aiment ton salut disent constamment : Le SEIGNEUR est grand !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 40.16  Qu’ils soient dans la stupeur par l’effet de leur honte, Ceux qui me disent : Ah ! ah !

Segond 21

Psaumes 40.16  Qu’ils soient pétrifiés de honte, ceux qui me disent : « Ha ! ha ! »

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 40.16  Qu’ils soient paralysés sous le poids de la honte,
ceux qui ricanent à mon sujet.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 40.16  Qu’ils soient ravagés, talonnés par la honte,
ceux qui font « Ah ! ah ! »

Bible de Jérusalem

Psaumes 40.16  qu’ils soient stupéfiés de honte, ceux qui me disent : Ha ! ha !

Bible Annotée

Psaumes 40.16  Qu’ils soient dans la stupeur, Devant le salaire de leur honteuse conduite, Ceux qui disent à mon sujet : Ha ! Ha !

John Nelson Darby

Psaumes 40.16  Que tous ceux qui te cherchent s’égayent et se réjouissent en toi ; que ceux qui aiment ton salut disent continuellement : Magnifié soit l’Éternel !

David Martin

Psaumes 40.16  Que tous ceux qui te cherchent, s’égayent et se réjouissent en toi ; [et] que ceux qui aiment ta délivrance, disent continuellement : Magnifié soit l’Éternel.

Osterwald

Psaumes 40.16  Qu’ils soient stupéfaits dans leur confusion, ceux qui disent de moi : Ah ! ah !

Auguste Crampon

Psaumes 40.16  Qu’ils soient dans la stupeur à cause de leur honte, ceux qui me disent : « Ah ! ah ! »

Lemaistre de Sacy

Psaumes 40.16  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

André Chouraqui

Psaumes 40.16  Ils sont désolés sur le talon de leur blêmissement, ceux qui me disaient : « Ohé, Ohé ! »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 40.16  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 40.16  (40.15) יָ֭שֹׁמּוּ עַל־עֵ֣קֶב בָּשְׁתָּ֑ם הָאֹמְרִ֥ים לִ֝֗י הֶאָ֥ח׀ הֶאָֽח׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 40.16  But may all who search for you be filled with joy and gladness. May those who love your salvation repeatedly shout, "The LORD is great!"