Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 18.51

Psaumes 18.51 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 18.51 (NEG)Il accorde de grandes délivrances à son roi, Et il fait miséricorde à son oint, À David, et à sa postérité, pour toujours.
Psaumes 18.51 (S21)Il accorde de grandes délivrances à son roi, il agit avec bonté envers celui qu’il a désigné par onction, envers David et sa descendance, pour toujours.

Les Bibles d'étude

Psaumes 18.51 (BAN)Il accorde de grandes délivrances à son roi,
Et il use de bonté envers son oint, Envers David et sa postérité à toujours.

Les « autres versions »

Psaumes 18.51 (OST)C’est lui qui délivre magnifiquement son roi, qui fait miséricorde à son Oint, à David et à sa postérité à jamais.
Psaumes 18.51 (CAH)Qui accorde de grandes délivrances à son roi, Qui use de miséricorde à son oint, A David et à sa prospérité, pour toujours.
Psaumes 18.51 (GBT)A la gloire du Seigneur, qui procure avec tant de magnificence le salut de son roi, et qui fait miséricorde à David, son christ, et à sa postérité dans tous les siècles
Psaumes 18.51 (LAU) Il accorde de grandes délivrances{Héb. de grands saluts.} à son roi, et il fait grâce à son oint, à David et à sa postérité, pour toujours.
Psaumes 18.51 (TAN)ô toi qui assures de grandes victoires à ton roi, qui combles de bienfaits ton oint David et sa postérité à jamais !
Psaumes 18.51 (FIL)à la gloire d’un Dieu qui procure de merveilleuses délivrances à Son Roi, et qui fait miséricorde à David Son oint, * et à sa postérité jusqu’à la fin des siècles.
Psaumes 18.51 (CRA)Il accorde de glorieuses délivrances à son roi,
il fait miséricorde à son oint,
à David et à sa postérité pour toujours.
Psaumes 18.51 (AMI)à la gloire du Seigneur, qui opère avec tant de magnificence le salut de son roi, et qui fait miséricorde à David, son oint, et à sa postérité dans tous les siècles.

Langues étrangères

Psaumes 18.51 (BHS)(18.50) מַגְדִּיל֮ יְשׁוּעֹ֪ות מַ֫לְכֹּ֥ו וְעֹ֤שֶׂה חֶ֨סֶד׀ לִמְשִׁיחֹ֗ו לְדָוִ֥ד וּלְזַרְעֹ֗ו עַד־עֹולָֽם׃