×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 132.6

Psaumes 132.6 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 132.6  Voici, nous en entendîmes parler à Éphrata, Nous la trouvâmes dans les champs de Jaar…

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 132.6  Voici que nous en avons entendu parler à Éphrata,
Nous l’avons trouvée dans la campagne de Yaar…

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 132.6  Nous en avons entendu parler à Ephrata, nous l’avons trouvé au pays de Yaar…

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 132.6  Voici, nous en entendîmes parler à Ephrata, Nous la trouvâmes dans les champs de Jaar…

Segond 21

Psaumes 132.6  Oui, nous avons appris que l’arche était à Ephrata, nous l’avons trouvée dans les champs de Jaar.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 132.6  Oui, nous avons entendu dire que le coffre sacré était à Éphrata,
nous l’avons retrouvé dans les champs de Yaar.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 132.6  Nous avons appris qu’elle était à Ephrata,
nous l’avons trouvée dans la campagne de Yaar :

Bible de Jérusalem

Psaumes 132.6  Voici : on parle d’Elle en Ephrata, nous l’avons découverte aux Champs-du-Bois !

Bible Annotée

Psaumes 132.6  Voici, nous avons entendu dire qu’elle était à Ephratha, Nous l’avons trouvée dans les champs de Jaar !…

John Nelson Darby

Psaumes 132.6  Voici, nous avons ouï parler d’elle à Éphrata, nous l’avons trouvée dans les champs de Jaar.

David Martin

Psaumes 132.6  Voici, nous avons ouï parler d’elle vers Ephrat, nous l’avons trouvée aux champs de Jahar.

Osterwald

Psaumes 132.6  Voici, nous en avons entendu parler à Éphrath ; nous l’avons trouvée dans les champs de Jaar.

Auguste Crampon

Psaumes 132.6  Voici, entendions-nous dire, qu’elle est à Ephrata ; nous l’avons trouvée dans les champs de Jaar.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 132.6  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

André Chouraqui

Psaumes 132.6  Voici, nous l’avons entendu en Èphrata ; l’avons trouvé au Champ-de-la-Forêt.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 132.6  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 132.6  הִנֵּֽה־שְׁמַֽעֲנ֥וּהָ בְאֶפְרָ֑תָה מְ֝צָאנ֗וּהָ בִּשְׂדֵי־יָֽעַר׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 132.6  We heard that the Ark was in Ephrathah; then we found it in the distant countryside of Jaar.