Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 119.77

Psaumes 119.77 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 119.77 (LSG)Que tes compassions viennent sur moi, pour que je vive ! Car ta loi fait mes délices.
Psaumes 119.77 (NEG)Que tes compassions viennent sur moi, pour que je vive ! Car ta loi fait mes délices.
Psaumes 119.77 (S21)Que tes compassions viennent sur moi pour que je vive, car ta loi fait mon plaisir.
Psaumes 119.77 (LSGSN)Que tes compassions viennent sur moi, pour que je vive ! Car ta loi fait mes délices.

Les Bibles d'étude

Psaumes 119.77 (BAN)Que tes compassions viennent sur moi, pour que je vive ;
Car ta loi fait mon plaisir.

Les « autres versions »

Psaumes 119.77 (MAR)Que tes compassions se répandent sur moi, et je vivrai ; car ta Loi est tout mon plaisir.
Psaumes 119.77 (OST)Que tes compassions viennent sur moi, et je vivrai ; car ta loi fait mon plaisir.
Psaumes 119.77 (CAH)Que tes miséricordes viennent sur moi, et que je vive, car ta loi est (l’objet de) mes délices.
Psaumes 119.77 (GBT)Viennent sur moi vos miséricordes, et je vivrai ; car votre loi est le sujet de toute ma méditation.
Psaumes 119.77 (PGR)Envoie-moi ta miséricorde, pour que j’aie la vie ! car ta loi fait mes délices.
Psaumes 119.77 (LAU)Que tes compassions viennent sur moi pour que je vive ; car ta loi fait mes délices.
Psaumes 119.77 (DBY)Que tes compassions viennent sur moi, et je vivrai ; car ta loi fait mes délices.
Psaumes 119.77 (TAN)Que ta miséricorde s’étende sur moi et que je vive, puisque ta Loi fait mes délices.
Psaumes 119.77 (FIL)Que Vos compassions viennent sur moi, afin que je vive; * car Votre loi est ma méditation.
Psaumes 119.77 (SYN)Que tes compassions s’étendent sur moi, et je vivrai ; Car ta loi fait mes délices.
Psaumes 119.77 (CRA)Que ta compassion vienne sur moi, et que je vive,
car ta loi fait mes délices !
Psaumes 119.77 (BPC)Que tes bontés s’étendent jusqu’à moi, pour me rendre la vie, - car ta Loi fait mes délices ;
Psaumes 119.77 (AMI)Faites-moi sentir les effets de votre tendresse, afin que je vive, parce que votre loi est le sujet de toutes mes délices.

Langues étrangères

Psaumes 119.77 (SWA)Rehema zako zinijie nipate kuishi, Maana sheria yako ni furaha yangu.
Psaumes 119.77 (BHS)יְבֹא֣וּנִי רַחֲמֶ֣יךָ וְאֶֽחְיֶ֑ה כִּי־תֹֽ֝ורָתְךָ֗ שַֽׁעֲשֻׁעָֽי׃