Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 119.141

Psaumes 119.141 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 119.141 (LSG)Je suis petit et méprisé ; Je n’oublie point tes ordonnances.
Psaumes 119.141 (NEG)Je suis petit et méprisé ; Je n’oublie point tes ordonnances.
Psaumes 119.141 (S21)Je suis petit et méprisé, mais je n’oublie pas tes décrets.
Psaumes 119.141 (LSGSN)Je suis petit et méprisé ; Je n’oublie point tes ordonnances.

Les Bibles d'étude

Psaumes 119.141 (BAN)Je suis petit et méprisé ;
Mais je n’oublie pas tes ordonnances.

Les « autres versions »

Psaumes 119.141 (MAR)Je suis petit et méprisé, [toutefois] je n’oublie point tes commandements.
Psaumes 119.141 (OST)Je suis petit et méprisé ; mais je n’oublie point tes commandements.
Psaumes 119.141 (CAH)Tout chétif et méprisé que je sois, je n’ai pas oublié tes ordonnances.
Psaumes 119.141 (GBT)Je suis petit et méprisé ; mais je n’ai point oublié la justice de vos ordonnances.
Psaumes 119.141 (PGR)Je suis chétif et méprisé ; je n’oublie point tes préceptes.
Psaumes 119.141 (LAU)Je suis chétif et méprisé ; je n’oublie pas tes préceptes.
Psaumes 119.141 (DBY)Je suis petit et méprisé ; je n’ai pas oublié tes préceptes.
Psaumes 119.141 (TAN)Je suis chétif et méprisé : tes préceptes, je ne les ai point oubliés.
Psaumes 119.141 (FIL)Je suis jeune et méprisé, * mais je n’ai point oublié Vos ordonnances.
Psaumes 119.141 (SYN)Je suis petit et méprisé ; Mais je n’oublie pas tes commandements.
Psaumes 119.141 (CRA)Je suis petit et méprisé ;
mais je n’oublie point tes ordonnances.
Psaumes 119.141 (BPC)Pour petit et méprisé que je suis, - je n’oublie pas tes commandements,
Psaumes 119.141 (AMI)Je suis petit et méprisé ; mais je n’ai point oublié vos ordonnances pleines de justice.

Langues étrangères

Psaumes 119.141 (SWA)Mimi ni mdogo, nadharauliwa, Lakini siyasahau mausia yako.
Psaumes 119.141 (BHS)צָעִ֣יר אָנֹכִ֣י וְנִבְזֶ֑ה פִּ֝קֻּדֶ֗יךָ לֹ֣א שָׁכָֽחְתִּי׃