Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 116.10

Psaumes 116.10 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 116.10 (LSG)J’avais confiance, lorsque je disais : Je suis bien malheureux !
Psaumes 116.10 (NEG)J’avais confiance, lorsque je disais : Je suis bien malheureux !
Psaumes 116.10 (S21)J’avais confiance, même lorsque je disais : « Je suis plongé dans le malheur ! »
Psaumes 116.10 (LSGSN)J’avais confiance , lorsque je disais : Je suis bien malheureux !

Les Bibles d'étude

Psaumes 116.10 (BAN)J’ai cru, car j’ai parlé.
J’étais extrêmement affligé.

Les « autres versions »

Psaumes 116.10 (MAR)J’ai cru, c’est pourquoi j’ai parlé ; j’ai été fort affligé.
Psaumes 116.10 (OST)J’ai cru, c’est pourquoi j’ai parlé. J’ai été fort affligé.
Psaumes 116.10 (CAH)Je crus tout en disant : Ah ! combien je souffre !
Psaumes 116.10 (GBT)J’ai cru, c’est pourquoi j’ai parlé ; mais j’ai été dans la dernière humiliation.
Psaumes 116.10 (PGR)J’ai cru, car j’ai parlé. J’avais beaucoup à souffrir !
Psaumes 116.10 (LAU)J’ai cru, c’est pourquoi j’ai parlé. J’ai été fort humilié.
Psaumes 116.10 (DBY)J’ai cru, c’est pourquoi j’ai parlé. J’ai été fort affligé.
Psaumes 116.10 (TAN)Je suis plein de foi quand je parle, si humilié que je puisse être.
Psaumes 116.10 (FIL)J’ai cru, c’est pourquoi j’ai parlé; * mais j’ai été dans une profonde humiliation.
Psaumes 116.10 (SYN)J’ai cru, c’est pourquoi j’ai parlé ! J’ai été extrêmement affligé ;
Psaumes 116.10 (CRA)J’ai confiance, alors même que je dis :
« je suis malheureux à l’excès. »
Psaumes 116.10 (BPC)J’avais confiance, à l’heure même où je disais : - je suis malheureux à l’excès !
Psaumes 116.10 (AMI)J’avais confiance, alors même que je disais : Je suis dans la dernière humiliation.

Langues étrangères

Psaumes 116.10 (SWA)Naliamini, kwa maana nitasema, Mimi naliteswa sana.
Psaumes 116.10 (BHS)הֶ֭אֱמַנְתִּי כִּ֣י אֲדַבֵּ֑ר אֲ֝נִ֗י עָנִ֥יתִי מְאֹֽד׃