Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 109.8

Psaumes 109.8 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 109.8 (LSG)Que ses jours soient peu nombreux, Qu’un autre prenne sa charge !
Psaumes 109.8 (NEG)Que ses jours soient peu nombreux, Qu’un autre prenne sa charge !
Psaumes 109.8 (S21)Que sa vie dure peu longtemps, et qu’un autre prenne sa charge !
Psaumes 109.8 (LSGSN)Que ses jours soient peu nombreux, Qu’un autre prenne sa charge !

Les Bibles d'étude

Psaumes 109.8 (BAN)Que ses jours soient peu nombreux,
Et qu’un autre prenne sa charge.

Les « autres versions »

Psaumes 109.8 (MAR)Que sa vie soit courte, et qu’un autre prenne sa charge.
Psaumes 109.8 (OST)Que ses jours soient peu nombreux ; qu’un autre prenne sa charge !
Psaumes 109.8 (CAH)Que ses jours soient peu nombreux ; qu’un autre s’empare de sa possession.
Psaumes 109.8 (GBT)Que ses jours soient abrégés, et qu’un autre reçoive son épiscopat.
Psaumes 109.8 (PGR)Qu’il ait des jours peu nombreux, qu’un autre s’empare de sa charge !
Psaumes 109.8 (LAU)que ses jours soient courts ; qu’un autre prenne sa charge ;
Psaumes 109.8 (DBY)Que ses jours soient peu nombreux, qu’un autre prenne sa charge ;
Psaumes 109.8 (TAN)Que ses jours soient peu nombreux, qu’un autre s’empare de son office !
Psaumes 109.8 (FIL)Que ses jours soient abrégés, * et qu’un autre reçoive sa charge.
Psaumes 109.8 (SYN)Que ses jours soient peu nombreux ; Qu’un autre prenne sa charge !
Psaumes 109.8 (CRA)Que ses jours soient abrégés,
et qu’un autre prenne sa charge !
Psaumes 109.8 (BPC)Puissent ses jours être abrégés, - qu’un autre hérite de sa charge ;
Psaumes 109.8 (AMI)Que ses jours soient abrégés, et qu’un autre reçoive sa charge !

Langues étrangères

Psaumes 109.8 (SWA)Siku zake na ziwe chache, Usimamizi wake na atwae mtu mwingine.
Psaumes 109.8 (BHS)יִֽהְיֽוּ־יָמָ֥יו מְעַטִּ֑ים פְּ֝קֻדָּתֹ֗ו יִקַּ֥ח אַחֵֽר׃