Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 109.28

Psaumes 109.28 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 109.28 (LSG)S’ils maudissent, toi tu béniras ; S’ils se lèvent, ils seront confus, Et ton serviteur se réjouira.
Psaumes 109.28 (NEG)S’ils maudissent, toi tu béniras ; S’ils se lèvent, ils seront confus, Et ton serviteur se réjouira.
Psaumes 109.28 (S21)S’ils maudissent, toi tu béniras ; s’ils se lèvent, ils seront couverts de honte, et ton serviteur se réjouira.
Psaumes 109.28 (LSGSN)S’ils maudissent , toi tu béniras ; S’ils se lèvent , ils seront confus , Et ton serviteur se réjouira .

Les Bibles d'étude

Psaumes 109.28 (BAN)S’ils maudissent, toi tu béniras ;
S’ils se lèvent, ils seront honteux,
Et ton serviteur se réjouira.

Les « autres versions »

Psaumes 109.28 (MAR)Ils maudiront, mais tu béniras ; ils s’élèveront, mais ils seront confus, et ton serviteur se réjouira.
Psaumes 109.28 (OST)Ils maudiront, toi tu béniras ; ils s’élèvent, mais ils rougiront, et ton serviteur se réjouira.
Psaumes 109.28 (CAH)Qu’ils maudissent, eux, toi tu béniras ; ils se sont levés, ont été confus, et ton serviteur s’en est réjoui.
Psaumes 109.28 (GBT)Ils me maudiront, et vous me bénirez ; que ceux qui s’élèvent contre moi soient confondus ; mais votre serviteur sera dans la joie.
Psaumes 109.28 (PGR)Qu’ils maudissent ! toi, tu béniras. Qu’ils se dressent ! ils seront confondus, et ton serviteur se réjouira.
Psaumes 109.28 (LAU)Eux, ils maudiront ; toi, tu béniras ; ils se lèveront, mais ils seront confus et ton esclave se réjouira.
Psaumes 109.28 (DBY)Qu’eux, ils maudissent ; mais toi, bénis. S’ils s’élèvent, qu’ils soient honteux, et que ton serviteur se réjouisse.
Psaumes 109.28 (TAN)Qu’ils maudissent, eux, toi, tu béniras ; qu’ils se lèvent, ils seront couverts de honte, et ton serviteur sera dans la joie.
Psaumes 109.28 (FIL)Ils maudiront, mais Vous, Vous bénirez. * Que ceux qui se lèvent contre moi soient confondus, tandis que Votre serviteur se réjouira.
Psaumes 109.28 (SYN)Ils maudissent ; toi, tu béniras. Ils se dressent contre moi ; mais ils seront couverts de honte. Et ton serviteur sera comblé de joie.
Psaumes 109.28 (CRA)Eux, ils maudissent ; mais toi, tu béniras ;
ils se lèvent, mais ils seront confondus,
et ton serviteur sera dans la joie.
Psaumes 109.28 (BPC)Bénis, toi, tandis qu’ils maudissent ; - confonds-les, tandis qu’ils se redressent, - ton serviteur sera dans la joie ;
Psaumes 109.28 (AMI)Ils maudiront, et vous bénirez ; que ceux qui s’élèvent contre moi soient confondus ! Pour votre serviteur, il sera rempli de joie.

Langues étrangères

Psaumes 109.28 (SWA)Wao walaani, bali Wewe utabariki, Wameondoka wao wakaaibishwa, Bali mtumishi wako atafurahi.
Psaumes 109.28 (BHS)יְקַֽלְלוּ־הֵמָּה֮ וְאַתָּ֪ה תְבָ֫רֵ֥ךְ קָ֤מוּ׀ וַיֵּבֹ֗שׁוּ וְֽעַבְדְּךָ֥ יִשְׂמָֽח׃