×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 109.24

Psaumes 109.24 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 109.24  Mes genoux sont affaiblis par le jeûne, Et mon corps est épuisé de maigreur.

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 109.24  Mes genoux vacillent par l’effet du jeûne,
Et mon corps est épuisé de maigreur.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 109.24  Mes genoux me font trébucher, à cause du jeûne, mon corps est épuisé de maigreur.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 109.24  Mes genoux sont affaiblis par le jeûne, Et mon corps est épuisé de maigreur.

Segond 21

Psaumes 109.24  Mes genoux sont affaiblis par le jeûne, mon corps est épuisé et amaigri.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 109.24  Mes genoux sont affaiblis par l’effet du jeûne
et mon corps est amaigri.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 109.24  J’ai tant jeûné que mes jambes flageolent ;
privé d’huile je suis décharné.

Bible de Jérusalem

Psaumes 109.24  À tant jeûner mes genoux fléchissent, ma chair est amaigrie faute d’huile ;

Bible Annotée

Psaumes 109.24  Mes genoux sont affaiblis par le jeûne, Et ma chair dépérit de maigreur.

John Nelson Darby

Psaumes 109.24  Mes genoux chancellent par le jeûne, et ma chair s’est amaigrie et n’a plus sa graisse.

David Martin

Psaumes 109.24  Mes genoux sont affaiblis par le jeûne, et ma chair s’est amaigrie, au lieu qu’elle était en bon point.

Osterwald

Psaumes 109.24  Mes genoux chancellent par le jeûne ; ma chair a perdu son embonpoint.

Auguste Crampon

Psaumes 109.24  À force de jeûne mes genoux chancellent, et mon corps est épuisé de maigreur.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 109.24  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

André Chouraqui

Psaumes 109.24  Mes genoux trébuchent de jeûne ; ma chair s’émacie faute d’huile.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 109.24  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 109.24  בִּ֭רְכַּי כָּשְׁל֣וּ מִצֹּ֑ום וּ֝בְשָׂרִ֗י כָּחַ֥שׁ מִשָּֽׁמֶן׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 109.24  My knees are weak from fasting, and I am skin and bones.