Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 109.13

Psaumes 109.13 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 109.13 (LSG)Que ses descendants soient exterminés, Et que leur nom s’éteigne dans la génération suivante !
Psaumes 109.13 (NEG)Que ses descendants soient exterminés, Et que leur nom s’éteigne dans la génération suivante !
Psaumes 109.13 (S21)Que ses descendants soient exterminés et que leur nom disparaisse dans la génération suivante !
Psaumes 109.13 (LSGSN)Que ses descendants soient exterminés , Et que leur nom s’éteigne dans la génération suivante !

Les Bibles d'étude

Psaumes 109.13 (BAN)Que sa postérité soit vouée à la destruction,
Et que dès l’âge suivant leur nom soit effacé.

Les « autres versions »

Psaumes 109.13 (MAR)Que sa postérité soit exposée à être retranchée ; que leur nom soit effacé dans la race qui le suivra.
Psaumes 109.13 (OST)Que sa postérité soit retranchée ; que dans la génération à venir leur nom soit effacé !
Psaumes 109.13 (CAH)Que sa postérité soit vouée à la destruction ; que dans la génération suivante leur nom soit effacé ;
Psaumes 109.13 (GBT)Que sa race soit anéantie après lui, et son nom éteint dès la seconde génération.
Psaumes 109.13 (PGR)Que sa postérité soit exterminée, et que dès l’âge suivant leur nom soit éteint !
Psaumes 109.13 (LAU)que sa postérité soit retranchée ; que, dans un autre âge, leur nom s’éteigne.
Psaumes 109.13 (DBY)Que sa postérité soit retranchée ; que, dans la génération qui suivra, leur nom soit effacé ;
Psaumes 109.13 (TAN)Que sa postérité soit condamnée à disparaître, qu’à la génération prochaine son nom soit éteint.
Psaumes 109.13 (FIL)Que tous ses enfants périssent, * et que son nom soit effacé au cours d’une seule génération.
Psaumes 109.13 (SYN)Que sa postérité soit exterminée ; Que, dès la génération prochaine, son nom soit éteint ! Que l’iniquité de ses pères soit rappelée En présence de l’Éternel,
Psaumes 109.13 (CRA)Que ses descendants soient voués à la ruine,
et que leur nom soit effacé à la seconde génération !
Psaumes 109.13 (BPC)Que sa postérité soit vouée à l’extermination, - que leur nom disparaisse dès la seconde génération.
Psaumes 109.13 (AMI)Que ses enfants périssent, et que son nom soit effacé dans le cours d’une seule génération !

Langues étrangères

Psaumes 109.13 (SWA)Wazao wake waangamizwe, Jina lao likafutwe katika kizazi cha pili.
Psaumes 109.13 (BHS)יְהִֽי־אַחֲרִיתֹ֥ו לְהַכְרִ֑ית בְּדֹ֥ור אַ֝חֵ֗ר יִמַּ֥ח שְׁמָֽם׃