Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 109.12

Psaumes 109.12 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 109.12 (LSG)Que nul ne conserve pour lui de l’affection, Et que personne n’ait pitié de ses orphelins !
Psaumes 109.12 (NEG)Que nul ne conserve pour lui de l’affection, Et que personne n’ait pitié de ses orphelins !
Psaumes 109.12 (S21)Que personne ne lui montre plus de bonté, que personne ne fasse grâce à ses orphelins !
Psaumes 109.12 (LSGSN)Que nul ne conserve pour lui de l’affection, Et que personne n’ait pitié de ses orphelins !

Les Bibles d'étude

Psaumes 109.12 (BAN)Que nul ne lui accorde une prolongation de faveur,
Et que nul n’ait pitié de ses orphelins !

Les « autres versions »

Psaumes 109.12 (MAR)Qu’il n’y ait personne qui étende sa compassion sur lui, et qu’il n’y ait personne qui ait pitié de ses orphelins.
Psaumes 109.12 (OST)Qu’il n’y ait personne qui lui continue sa bonté ; que nul n’ait pitié de ses orphelins !
Psaumes 109.12 (CAH)Qu’il n’y ait pour lui personne qui lui tende la miséricorde ; que personne n’ait pitié de ses orphelins ;
Psaumes 109.12 (GBT)Que personne ne vienne à son aide ; que nul ne prenne pitié de ses orphelins.
Psaumes 109.12 (PGR)Que personne ne lui garde une longue affection, et que nul n’ait pitié de ses orphelins !
Psaumes 109.12 (LAU)Que personne n’étende jusqu’à lui sa bonté et que personne n’ait pitié de ses orphelins ;
Psaumes 109.12 (DBY)Qu’il n’y ait personne qui étende sa bonté sur lui, et qu’il n’y ait personne qui use de grâce envers ses orphelins ;
Psaumes 109.12 (TAN)Qu’il n’y ait personne pour lui tendre une main secourable, personne pour avoir compassion de ses orphelins.
Psaumes 109.12 (FIL)Que personne ne l’assiste, * et que nul n’ait compassion de ses orphelins.
Psaumes 109.12 (SYN)Qu’aucun ami ne lui demeure fidèle ; Que nul n’ait pitié de ses orphelins.
Psaumes 109.12 (CRA)Qu’il n’ait personne qui lui garde son affection,
que nul n’ait pitié de ses orphelins !
Psaumes 109.12 (BPC)Que personne ne lui conserve sa bienveillance, - que nul n’ait compassion de ses fils orphelins,
Psaumes 109.12 (AMI)Qu’il ne se trouve personne pour l’assister, et que nul n’ait compassion de ses orphelins !

Langues étrangères

Psaumes 109.12 (SWA)Asiwe na mtu wa kumfanyia fadhili, Wala mtu wa kuwahurumia yatima wake.
Psaumes 109.12 (BHS)אַל־יְהִי־לֹ֖ו מֹשֵׁ֣ךְ חָ֑סֶד וְֽאַל־יְהִ֥י חֹ֝ונֵ֗ן לִיתֹומָֽיו׃