Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 108.14

Psaumes 108.14 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 108.14 (NEG)Avec Dieu, nous ferons des exploits ; Il écrasera nos ennemis.
Psaumes 108.14 (S21)Avec Dieu, nous ferons des exploits : c’est lui qui écrasera nos adversaires.

Les Bibles d'étude

Psaumes 108.14 (BAN)En Dieu, nous ferons des exploits,
Et c’est lui qui foulera aux pieds nos ennemis.

Les « autres versions »

Psaumes 108.14 (SAC)Que l’iniquité de ses pères revive dans le souvenir du Seigneur ; et que le péché de sa mère ne soit point effacé.
Psaumes 108.14 (OST)Nous ferons des actions de valeur en Dieu, et il foulera nos ennemis.
Psaumes 108.14 (CAH)Avec Dieu nous déploierons la valeur ; c’est lui qui foule nos ennemis.
Psaumes 108.14 (GBT)Avec le secours de Dieu nous ferons des prodiges ; lui-même réduira au néant nos ennemis
Psaumes 108.14 (LAU)En Dieu nous serons vainqueurs, et c’est lui qui foule aux pieds nos adversaires.
Psaumes 108.14 (TAN)Avec Dieu, nous ferons des prouesses : c’est lui qui écrasera nos ennemis.
Psaumes 108.14 (VIG)Que l’iniquité de ses pères revive dans le souvenir du Seigneur, et que le péché de sa mère ne soit point effacé.
Psaumes 108.14 (FIL)Avec Dieu nous ferons des actes de courage, * et Lui-même réduira à néant nos ennemis.
Psaumes 108.14 (CRA)Avec Dieu nous accomplirons des exploits ;
il écrasera nos ennemis.
Psaumes 108.14 (AMI)Ce sera par le secours de Dieu que nous ferons des actions de force et de courage ; et lui-même réduira au néant nos ennemis.

Langues étrangères

Psaumes 108.14 (LXX)ἀναμνησθείη ἡ ἀνομία τῶν πατέρων αὐτοῦ ἔναντι κυρίου καὶ ἡ ἁμαρτία τῆς μητρὸς αὐτοῦ μὴ ἐξαλειφθείη.
Psaumes 108.14 (VUL)in memoriam redeat iniquitas patrum eius in conspectu Domini et peccatum matris eius non deleatur
Psaumes 108.14 (BHS)(108.13) בֵּֽאלֹהִ֥ים נַעֲשֶׂה־חָ֑יִל וְ֝ה֗וּא יָב֥וּס צָרֵֽינוּ׃